繁体
我也不想发现,我已经陷
了泥坑。”
“肯,是怎么回事呀?”
“
下,我不想跟你细讲。不过,我想顺便说上一句,有人正在想方设法暗算你。”肯说
。
那女孩的声音又从电话机里传来。“爸爸,这太讨厌了。”
“唔,你听见我说的话了吗,彼得?”
“是的,”我说“我听见了。”
“一小时后给我来电话。”肯说
。
“你真够朋友,”我说
“有情后补。”
“这倒不假。”肯回答
。
他挂上了电话。
我环视着屋内。一切都还是老样
,早晨的
光依然泻
屋
,米歇尔正坐在她喜
的那张椅
上,一面看电视,一面
着大拇指。但是,不知什么原因,这一切都似乎变了样,使我产生了
骨悚然的
觉。这世界就像发生了倾斜。
但是,我有许多事要
。时间也已经不早;我得在伊莱恩来把米歇尔领走前替她穿好衣服。我要米歇尔穿衣服,她却哭了起来。我关掉了电视机,于是她便躺倒在地板上,蹬着两条小
,放声大哭。“我不,爸爸!看动画片,爸爸!”
我把她从地上拖起来,用胳膊夹住,带到卧室里给她穿衣服。她使劲地尖叫着。电话铃又响了,这次是调度员。
“早上好,中尉。有人要我告诉你一件事,不过
不清是什么意思。”
“我来拿支铅笔。”我说
。我放下了米歇尔,她哭得更伤心了。“你能自己挑一双你今天想穿的鞋吗?”
“听上去好像你家里碰上了难办的事。”调度员说
。
“她不想穿好衣服去上学。”
米歇尔在使劲儿拽我的
。“不,爸爸。我不去上学,爸爸。”
“一定得上学。”我语气肯定地说
。她号啕大哭。“你讲吧。”我对调度员说
。
“好吧,昨天夜里11
4分,《洛杉矶时报》有一个名叫肯·苏鲍
克或是肯·苏鲍特尼克的人给你来过电话。他要我给你打电话,捎个
信给你。他说:‘韦
尔正在调查你。’他说你会明白是什么意思的。你可以往他家里去电话。你有他的电话号码吗?”
“我有。”
“好吧。今天早上1
42分,有个叫埃迪·坂村的人给你来过电话。他说事情十分
迫,请你给他往家里打电话,号码为55518434。是关于失踪的录像带一事。明白了吗?”
见鬼!
我问
:“那个电话什么时候来的?”
“凌晨1
42分,那电话转到县电话总局去了,我想,他们的
换台当时也许找不到你。你是在陈尸所还是在
什么?”
“是的。”
“很抱歉,中尉,不过,一旦你离开车
,就不得不通过中间人与你联络了。”
“是啊,还有什么?”