繁体
位女友带到这里来,以及她们为什么情绪激动。”
“不,”伯爵断然拒绝“这与我无关。”
他急于结束这次接待来访,朝着门
打了个手势。但是,他发觉贝舒在面前,贝舒向他走来,并且严肃地说
:
“这与您有关,伯爵先生。某些问题大概
上就见分晓了,就要见分晓。”
贝舒的话十分专横。警探队长伸
他的长胳膊,挡住门
。
“但是,您是谁呀?先生。”伯爵
傲地大声问
。
“警探队长贝舒,治安
的。”
德·梅拉
尔先生从座位上
起来。
“您是一个警察?您有什么权利到我家里来?一个警察在这里!在梅拉
尔公馆!”
“我一来到,就以贝舒的名字被介绍给您,伯爵先生。但是,我的所见所闻迫使我在名字前面冠以警探队长的职衔。”
“您所见?…您所闻?”德·梅拉
尔先生结结
地说
,脸渐渐地变了样。“但是,实际上,先生,我不允许您…”
“那正是我最不担心的。”贝舒咕哝
,自炫最不讲礼貌。
伯爵又向他妹妹走过来,他俩再次迅速地
谈起来,吉尔贝特·德·梅拉
尔跟哥哥一样,显得烦躁不安。他俩站立着,互相支持,像意识到
攻的严重
的人正
于战斗状态,等待着。
“贝舒就这样狂暴,”范霍本很低声地对德内里斯说
。
“是的,我看见他越来越冲动,我了解我这位善良的朋友。他开始踢后
,蒙住
睛。然后,他就突然发怒。”
阿尔莱特和雷吉娜站了起来,往后退,
于德内里斯的保护之下。
贝舒说
:
“而且,时间不会太久,伯爵先生。我请您回答几个问题,不要绕弯
。昨天晚上您是几
钟离家的?德·梅拉
尔女士呢?”
伯爵耸了耸肩膀,没有回答。他的妹妹,比较能迎合人意,认为最好是答复问题。
“我哥哥和我,两
钟
去,四
半钟回来,是去喝茶。”
“后来呢?”
“我们没有
去。我们夜晚从来不
门。”
“这是另一个问题,”贝舒讽刺
。“我想要知
的,是你们的时间表:昨天晚上八
至半夜,在这里,这个客厅里,你们
了些什么?”
德·梅拉
尔先生狂怒地用脚敲击地板,阻止他妹妹说话。贝舒明白,世界上任何力量都不能够迫使他俩讲话,这使他气急败坏,确信自己没
错,于是不再盘问,指控脱
而
,语气起初是克制的,继而变得尖锐、生
,声音发抖。