繁体
“没关系。您必须打电话给我!”
“可是为什么?”
“因为事关您的案
。事关与您有关的事情。您为什么来这里。我想掌握情况。跟您有关的一切。”
“昂
拉…”
可她已经从我面前走开了,拨了一个号码。“我给您叫辆
租车。”她说。
当她订好
租车后,我跟她走向房门。现在,她又像我最初认识她的时候那样冷淡、内向和不可接近了。她当然没送我到楼下。她在门
告别。我想吻她的那只手,可是她迅速地
了回去。这回她没等我钻
电梯,屋门就
上关上了。
当我走上停车场时,
租车还没到。我只得等。我从衬衫的
袋里取
一盒烟。这时我注意到,那里面还
着一张纸条。我将它取
来,就是那张我写了“谢谢一切”的纸条。当我打电话时,昂
拉一定是把这张卡片拿在手里,我想。因为现在有一个词被画掉了,她的大而宽的笔迹在那上面写了另一个词。我站在大门
的灯光下,
燃一支烟,吐
烟缕,久久地端详那张卡片。
我写的是“谢谢一切”
现在,上面写着“啥也不谢”
31
他躺在实验室地面上的一个大血洼里,大半个脸都被削掉了。他侧
躺着,脸上缺的那一
分变成了碎骨
、
肤、
和血,大量的血
溅了一地。他躺在血泊中,血染红
脏了他的衬衫、他的
、他的
发、胳臂和双手。
我站在那里,盯视着这曾经是一个活人的东西。悲伤的路易-拉克洛斯站在我
旁,是他将我领
了这个房间,房里摆满了工
、煤气本、化学
质、显微镜的桌
和货架。
穿衬衫和
的男人们来回走动,给尸
拍照,把石墨撒在桌上、货架上和工
上,寻找指纹。一共是六个男人。这房间装着铁栅,非常
。我果然没认
死者,问:“这是谁?”
拉克洛斯问答说:“这是劳
特-维阿拉。”
“万能的上帝啊!”我说。这位英俊的劳
特-维阿拉,曾一度是昂
拉的情人,此后是她的朋友。我的念
还在昂
拉
上,我先是想到,她听到这个消息会有何反应。我说:“我中午在‘费利克斯’还碰到过维阿拉。”
“三个小时前我还在跟他一
吃晚饭。”拉克洛斯说。他脸
苍白,神经
张,嘴角一直叼着烟,却忘了
。
“这会是谁
的,怎么
的?”
“用一把大
径的装有消音
的手枪,从最近
。真正是一枪打在颈
。”
“那得是个属于这屋
的人或者维阿拉认识的人——窗
装着栅栏,咱们这是在二楼。”
“是的,”拉克洛斯
郁地说“这使一切更加糟糕。一定是某个先前还跟维阿拉
谈过的人,无论如何是一个熟人。”
“他是怎么
来的——我指的是
这屋
?”
“这屋
整夜开着。”拉克洛斯说。他讲话时,嘴角的香烟上下颠动。