繁体
“我还是要
!我要
…”
“这我很能理解。换成是我,我或许也会那么
…”
“可这是不是一个罪孽…自杀?依您看,
据您的戒律?”
“我不想跟您谈罪孽…它不存在于像您这样的情况下…咱们谈谈您,谈谈我非常理解的您。慢,我随时都有时间给您…”
他跟昂
拉谈了将近两个小时。电视节目早就结束了。荧光屏上黑乎乎的,有黄
在闪
。电视台下班了。那个声音无比善良友好的牧师仍一直在讲,现在他对情况已了如指掌,昂
拉也能
利地讲话了。她不再哭,
脑清醒,威士忌的作用减弱了。
“您来找我吧。”年轻的牧师说。
“我不知
…”
“不一定在明天。随便什么时候。请您想想,现在有我在这里。一个您不认识的人。您在他面前不必
起面
。您可以向他畅所
言。任何时候,您任何时候都可以来找我。我理解您,完全理解您。”
“谢谢,”昂
拉说,一下
累得不得了“谢谢…”她让话筒落回叉簧。
接着她就睡着了,睡得那么
那么沉,一生中还从未有过。她和衣蟋坐在靠背椅里,灯开着,四台电视机开着,显示
空空的荧光屏,雨
滴落在平台上。
30
在尼斯上空陡直降落的飞机的航行灯闪烁着红白两
。昂
拉讲完后
现了一阵长长的沉默。她最后说:“当我醒来时,已经是早晨九
。我全
的每
骨
都疼。我的
难受得要命。”
“那您去找那位牧师了吗?”
她望着我。在客厅照过来的灯光反光下,她的
睛炯炯有神。
“没有。”
“为什么不?”
“我太羞愧了。我…从此以后我再也不想自杀了。”
“这个男人救了您的
命。”我说。
“是的。”昂
拉喝一
香槟,重新
燃一支烟。我也是。
“尽
如此…”
“尽
如此,我永远不会去找他,也不会给他打电话。我将去这座教堂一趟,它离这儿不远。”昂
拉说,目光掠过我
旁“我肯定,听声音我就能
上认
那位年轻的牧师来。那声音是那么善良。到时候,当我去找他时,我也要让他认
我来。我打定了主意要去找他,但是要等到…”她打住了。
“等到什么?”
她如梦初醒似的望着我。
“什么?”
“您说,您要让这位牧师认
您来,等到…等到什么,昂
拉?”
她端详着我,好像她从没见过我似的。
“不,”她说“咱们别再谈这个了。我自己不理解。没人知
这段故事。我为什么向您说起它,罗伯特?为什么?”
我站起来,走向栏杆,俯视停车场。从这上面看果然很
。我突然
觉到昂
拉在我
旁。
“从这儿下去。”我说。
“对,”她说“从这儿下去。”
我试图用一只胳臂箍住她的肩。她
退到一边。
“不,”她说“请别这样。”
“请您原谅。”
“现在是十一
差十分,十一
钟有新闻,然后我给帕斯卡勒打电话,”昂
拉说“那时候她肯定已经…”
客厅里的电话在响。昂
拉跑过去拿起来。我望向那能够致命的
,夜里的停车场、棕榈树和
泥地面的景象将
埋在我的记忆里,只要我活着。
昂
拉走上平台。
“是您的,”她说“拉克洛斯。”
他的声音比平时更伤
。当我打电话时,昂
拉在客厅里忙碌。