繁体
生活。”
听到这些话从一个脸上
着泪,鼻
噎着,嘴
额抖的男人嘴里说
来,只能意味着悲剧即将上演。
果然如此,而且是一个熟悉的故事。“我的生意开始走下坡路,我的妻
有了私情…我们分手了,孩
们同他们的妈妈住在一起。洛洛与莫门,他们被送来与我一起过复活节,于是我…我偷了他们。”
“您绑架了您自己的孩
?”
霍夫曼不再啜泣了,他控制住了自己的情绪“是的,我已经在
国为我们安排了新生活,我过去的一位搭档邀请我同他一起
生意——我是一位好裁
,我会给我的孩
们创造一个好的生活环境。”
“他们的妈妈呢了”
霍夫曼低下了
“我仍然
她,如果她能回心转意,离开那个男人,也许有一天她会来
国找我们,回到她自己的小家
中。”
他又开始啜泣起来。
“克莱夫顿怎么知
这件事的?”
霍夫曼的声音中透
一丝苦涩“挖掘别人的伤
是他的生意。我妻
了赏金,到
都有传单…克莱夫顿说如果我的新生意不让他作为一名合伙人,他就把我
给警察局,我会因为绑架自己的亲骨
而坐牢。”
福特尔拍了拍这个男人的后背,说:“您最后一次看到克莱夫顿是在什么时候?”
霍夫曼耸了耸肩“那天在甲板上,他像您一样——住在一等舱里。他没有再来打扰我——但他会在
国等我,他会在
国等我。”
“不,他不会了。”
霍夫曼抬起红
的
睛望着福特尔“这是什么意思?”
“如果我告诉您一些事,霍夫曼先生…”
“纳维瑞尔,米歇尔·纳维瑞尔,”
那个矮个
男人伸
了手,福特尔同他握了一下。
“纳维瑞尔先生,我需要您发誓,如果我告诉您一些秘密,它不会传
这间房舱。”
“我发誓。”
“约翰·克莱夫顿死了。”
“…怎么死的?”
“有人谋杀了他。”
“不是我!”
“当然,我恐怕您只会开枪打死他,然后把他扔
海里去。不,他是被枕
闷死的,泰坦尼克号上的负责人暂时把这个消息封锁起来,为了他们个人的利益。但是您必须小心——他们已经知
您是他的勒索对象之一。”
“他们怎么知
?”
“他的房间里有一张‘顾客’名单,您需要离开这条船,当它一靠岸的时候,您要尽快带着您的孩
们消失。”
“您…您不打算…”
“把您
去?不,我不知
您
的事情是否正确,纳维瑞尔先生,但是我知
您的确
您的孩
…而且我确信,您没有杀死约翰·克莱夫顿。”