电脑版
首页

搜索 繁体

第二十三章第二次审判(4/7)

认:这个憔悴赢弱、泪光莹然的寡妇,可不是我在南希房里看见的那个刚从迈阿密的尔的回来的大方气派的女人了,更不是那个曾对我不屑一顾的意志的女人。

在丑化弗来迫的那些面目可惜的证人中,尤妮斯·欧克斯是最脆弱的一个。她说:弗来迪曾写了一封“可怕”的信给他们的的儿悉尼,批评了哈利先生的所所为;弗来边又怂恿南希,如果他们不“接纳”他的话,就和他们脱离关系。诸如此类。

黑格斯只彬彬有礼地问了六个问题,其中包括:“欧克斯夫人,被告是否曾威胁要对你丈夫伤害?”

“当然没有。”她声说。

这才是我在尔的遇到的欧克斯夫人。

“那么就你所知,”黑格斯问“被告的抱怨只不过是因为你和哈利先生不接受他吗?”

“我想是的。”

“法官大人,我没有问题了。”

那天上午,还有一名证人站到了证人席上,他就是迈阿密的德华·麦尔岑上尉,他那胖得红的脸却有些烦躁。几个小时中,阿德雷让麦尔岑重述了一遍他在初审时的证词,包括询问、逮捕玛瑞尼时被告的可疑行径。

黑格斯把讯问麦尔岑这个难题给了他那跃跃试的助手,卡兰德上就站了来。

“上尉,在尔的参加了哈利先生的葬礼之后,你的同事贝克把一个什么样的重要证据透给欧克斯夫人和德·玛瑞尼夫人了?”

麦尔岑添添嘴,说:“贝克上尉告诉她们,在那个中国屏风的上面有德·玛瑞尼的指纹。”

“指纹?”

麦尔岑耸耸肩“他可能说的是指纹。”

“从拿尔的,你不是都和贝克上尉在一起吗?”

卡兰德那确的英国波西米亚式的措辞使麦尔岑的南方腔显得有些拖沓,甚至很蠢。

“当然,我们在一起。”

“你们讨论过欧克斯的案吗?”

“讨论过。”

“你们讨论过这个极为重要的证据发现吗?”麦尔岑畏缩了,看起来他有儿慌。“一个指纹或一些指纹,麦尔岑上尉,你和你的同伴谈过吗?”

麦尔岑迟疑了一下,然后说:“呃,没有。”

“你能确切地回答我吗?”

“我们没讨论。”

里响起了一片窃窃私语声,显而易见,大家对此都到很惊讶,连大法官也满脸充满了怀疑的神,抬起来。

卡兰德转守为攻“你和贝克上尉在这起案中曾受雇,并作为同事,是吗?”

“是的”

“到拿后你们始终都在一起吗?”

“是。”

“麦尔岑上尉,当你第一次知这个重要证据时,是在贝克上尉通知欧克斯夫人和南希的时候吗?”

“呃…是的。”

热门小说推荐

最近更新小说