繁体
安妮一本正经地说,她让撒沙坐下:“教师办公区有饮
机,你等一会。”
小女孩啪嗒啪嗒地跑过去,教师办公区只是在这个大区域中用屏风间隔
来的一小块地方而已,安妮拉开了屏风,撒沙看到了饮
机,看到了饮
机旁边的黑板,黑板上用粉笔画
的一个实心圆
以及一个将鼻尖抵在那个圆
中的小女孩。
安妮看起来有
意外:“多洛雷斯?”
桶圈光环圣母画像的作者,撒沙突然
觉不是那么难过了,他微微睁大了
睛,目不转睛地观察起这个思想前卫手法
妙的未来艺术家。
多洛雷斯应该是个女孩,但装扮得就像个
野的男孩,
肤要比安妮颜
得多,看上去也要
糙一
,到
翘的黑
发比撒沙还要短,鼻
两侧有雀斑,面孔圆
,她不乏是个可
的孩
,但因为有着站在近旁的安妮作比较,自然而然地就显得逊
了很多,而且因为撒沙的打量和尴尬的
境,她的表情和
神变得前所未有的凶狠与困窘…在撒沙转
之前,
重的红
已经从她的面孔蔓延到了浅褐
的耳
和锁骨。
“把他
去!”她的鼻
仍然固定在那个涂满粉笔灰的圆
里,但并不妨碍她发
尖叫“你是个真正的混
,安妮,你特意带着别人来看我笑话!”
“我可不知
你在这儿…我甚至不知
你又
了些什么!?”安妮提
了声音喊
:“你就不能安稳哪怕半小时吗?”
“你现在知
了,把那小混球带走!”女孩继续尖叫,她小心地保持着
的静止——至少不让鼻
移动:“在我踩扁了他之前!”
***
“当然,我们这里禁止
罚学生,”亨博特先生如是说,他的两
大拇指
在

袋里:“但可以让他们罚站,孩
们也许会在课堂或课外活动的时候聊天,吵架,或是打来打去,也有可能不听你的安排,那个时候,你就有了这
权利,你可以让他们在游戏时间发展,明白?别人玩,而他们只能‘“Standonthewall(站墙上)”,
睁睁地,看着别人玩,自己则动弹不得…”他向霍普金斯眨了眨
睛:“你以前
过老师吗?
过你就明白,我们这儿对姿势有要求。”他走了两步,站到墙
一侧,脚跟
挨着木踢脚线:“看好了,这样才能叫
onthewall,除此之外的任何姿势都不行,都不合格。”
“非常形象。”安东尼。霍普金斯表示赞同:“Apictureonthewall(一幅画挂在墙上),没错儿,可
的说法,也许在最初的时候,教师们就是把孩
们挂在墙上的。”
亨博特在脑海中想象了一下——一排淘气的孩
被整整齐齐地挂在墙上…姿态各异,表情雷同:“妙哇,这可真是太妙了,”他说:“或许我应该在全国教育会议上提
这个议案,我们可以准备几条特殊的背带
和一堵
固的墙
,还有一打牢固的钩
。”他向霍普金斯挑了挑又
又短的眉
,确定没在那双
灰蓝
的
睛里看到不赞同的神
:“是的,史特莱夫先生,”他耸耸肩膀“十九区禁止
罚,但现今全国仍有一半以上的区允许
罚,我是十九区的会员,我必须遵从本区的教育法,但我赞成适量有度的
罚。”
“用短木桨打
,十九世纪的丈夫们经常如此料理他们不听话的老婆。”
“确实如此,现在认可的提法泰半是这
,但我认为鞭
更好,正如卢梭在《
弥尔》告诫篇中写
的‘一位小女孩想要一条粉红
的饰带而他们却给她系白饰带,因而她大吵大闹。”亨博特先生津津有味地
诵起来。