繁体
情恶化了,
烧已经失去控制,她的
太脆弱而不能再与病
作斗争了。"
"不过,她从小床上抬
盯着我,看起来一
儿也不虚弱。"
""救救他!""她用她的
咙仅能发
的沙哑声音请求我。
""我会尽我所能的,"我握着她的手答应她。她
烧得太厉害,或许她自己也没法
清楚我的手是多么冰冷,其程度又是多么地不自然。对她而言,所有
碰到她
肤的东西都是冰凉的。"
""你一定要…"她
持要求我,她用力地
抓住我的手,力量大得让我不禁想她是否能够渡过这一劫。"你一定要
你能
到的一切。其他人不能
到的,就是你必须为我的
德华
的事情。""
"这令我
到恐惧,她用
察一切的
神看着我,有一瞬间,我确信她知
了我的秘密。接着
烧打垮了她,她再也没有恢复知觉。在她提
要求后不到一小时,她就去世了。"
"我
了几十年的时间考虑为自己创造一个同伴的念
,只是能够真正了解我的另一个生
,而不是我得假装成的样
,但是我从来没为自己这样
找到充分的理由——对别人
加诸在我
上的事情。"
"
德华就躺在那里,奄奄一息,显然他只能活几个小时了。他的母亲躺在他的
旁,但她的脸庞不知何故并不平静,甚至在死后也没有
平静的表情。"
卡莱尔又目睹了一切,他的记忆在历经百年之后还是那么清晰明了,好不模糊。我也能清楚地看到一切,当他娓娓
来时——弥漫在医院里的绝望气氛,压倒一切的死亡气息。
德华因为
烧生命危在旦夕,随着钟摆上一分一秒地
逝,他的生命也在消逝…我再次颤栗了,用力地把这幅画面挤
脑海。
"伊丽莎白的话在我的脑海中回
,她怎么能猜到我能
到的事情呢?有人真的会希望她的儿
变成那样吗?"
"我看着
德华,他病得还是那样重,但是他仍然很
丽。他的脸上有
纯洁、
好的东西。我希望我自己的儿
能拥有他那样的脸庞。""在犹豫多年之后,我只不过
照自己一时的冲动
了这件事情。我首先把他的母亲推到太平间,接着我回到他
边。没有人注意到他仍一息尚存,医院里没有足够的人手,足够的
睛了解病人们的些许需要。太平间里空空如也——至少,没有生命的气息。我从后门把他偷了
去,抱着他跨过屋
跑回家。""我不确定该
什么,最后我重新创造了我得到的伤
,那是许多年前在
敦发生的事情。后来,我为此
到很糟糕,那比需要承受的痛苦与纠缠更难受。"
"不过,我没
到抱歉,我从来没有因为挽救
德华而
到后悔。"他摇了摇
,思绪回到了现在。卡莱尔对我微笑着说
:"我想我应该送你回家了。"
"我来吧。"
德华说
。他穿过光线朦胧的餐厅慢慢地向他走来,他的脸庞很光洁,却难以捉摸,但是他的
神有些不对劲儿——

他正努力掩饰的某
神情。我
到一丝不安,心
缩了一下。
"卡莱尔会送我回家。"我说
。低
看着我的衬衣;淡蓝
的棉布被血浸透,上面也布满血迹,右肩
挂满一层厚厚的粉红
糖霜。
"我很好,"
德华的声音没有任何
情,"不
怎样,你需要换一换衣服,你这样
会令查理心脏病发作的。我会让
丽丝给你找件衣服换上的。"他又大步
星地从厨房门走
去了。
我焦急地看着卡莱尔:"他非常难过。"
"是啊,"卡莱尔也认为如此,"今晚发生的事情正是他最害怕的。你因为我们的
份而遭遇危险,险些丧命。"
"那不是他的错。"
"那也不是你的错。"
我把目光从他那睿智迷人的
睛上移开,没法认同他的看法。
卡莱尔伸
手,搀扶着我从桌边站了起来,我跟着他走
厨房来到客厅。埃斯梅已经回来了;她正在
我摔倒的地方——用漂白剂彻底地除去气味。