繁体
‘没事了,父亲,你安心吧,我对你没意见。’他的语气淡淡的,声音因为生气而有些变样。
“老人的
转了转,嘴里
糊糊地说着什么,语气很轻柔。听得
来,老人很宽
。不过莱斯特又走了,走到门
时突然停下,双手捂住耳朵。‘他们来了!’他小声说,然后侧
对我说
:‘要了他的命,看在上帝的分上!’
“老人永远不会知
发生了什么事,再也不会醒过来了。我开了个大
,放了足够的血,这样他可以
上死去,不用满足我邪恶的
望。一想到要
他的血,我简直受不了。我想现在即便是有人发现了这样的一
尸
也无关
要了,普都拉、莱斯特,还有我的
份——普都拉富裕的主人,这一切我都受够了,我会把庄园付之一炬,然后使用我以各
假名拥有的财产,
下还算安全。
“在这期间,莱斯特追逐着
隶,要让普都拉彻底毁灭和死亡,这样以后就不会有人讲起这晚上普都拉发生了什么。我也加
了他的行列。以前他的凶残让我
到神秘莫测,但现在我也把尖牙对准了那些逃离我的人。他们惊慌失措,行动笨拙;我稳步上前,手到擒来。这时,死亡的面纱落了下来,或者应该说是疯狂的面纱。
血鬼的力量有目共睹,
血鬼的
份已无可否认,于是
隶们四散逃命。我跑上了楼,用火炬
着了普都拉庄园。
“莱斯特连
带跑地奔过来。‘你这是在
什么!’他朝我大吼,‘你疯了!’但火焰已无法扑灭。‘他们跑了,你却把庄园焚毁,全
焚毁。’他在豪华的大厅里转来转去,看着这不堪一击的辉煌。‘把你的棺材拿
去,离黎明只剩三个小时了!’我对他说
。现在的房
成了个火葬柴堆。”
“火会伤着你吗?”男孩问。
“肯定会!”
血鬼说。
“你回到小礼拜堂了吗?那里是不是安然无恙?”
“不,
本不是。大约有55个
隶分散在院
里,其中许多人都不想过逃亡的生活。最有可能的是直接跑到弗雷尼尔去,或向南跑到河下游的贝亚丁
植园。我不想在那里过夜,可又几乎没有时间到别
去了。”
“那个女人,
贝特!”男孩说
。
血鬼微微一笑。“是的,我去了
贝特那里。她和年轻的丈夫一
住在弗雷尼尔。我还有时间把棺材装上
车,赶到她那里去。”
“那莱斯特呢?”
血鬼叹了
气。“莱斯特与我同行了。他本来要去新奥尔良的,也试图劝我一同去,但当他发现我要藏在弗雷尼尔,便也选择了这个地方。我们不一定能赶到新奥尔良,当时天已
一丝亮光,虽然人的
睛还看不见,但我和莱斯特能看到。
“至于
贝特,我曾经又拜访过她一次。我前面讲过,她在
植园既没有男人,也没有年长一些的女人的情况下决定独自留在那里,因此在河岸区臭名昭著,受到诽谤和中伤。
贝特最大的问题是她虽在经济上获得了成就,但落得被社会排斥,因此要忍受孤独。她觉得财富本
并不重要,而家族、血统…是比较重要的。虽然她能够保住
植园,但他人的诽谤使她日渐憔悴,于是她在内心里开始退缩。一天夜里,我去到
园找她。我没让她看见我,只是柔声告诉她,我是她以前见过的那个人,告诉她我了解她的生活和她的遭遇。‘别指望人们能理解你,’我对她说
。‘他们都是傻瓜。他们认为你兄弟死了,你就该离开这里。他们在消耗你的生命,就像消耗油灯里的油一样。你应该向他们挑战,用你的纯洁和勇气向他们挑战。’她一言不发地听我把话说完。我告诉她应该为某项事业举办一次活动。活动应该是
有宗教
彩的。她可以在新奥尔良找个女修
院,随便找一个,搞一次慈善活动。她可以请某个母亲生前的好友作陪伴。在整个过程中她必须表现
十足的自信。首要的就是自信。自信和纯洁,这两样非常重要。
“
贝特认为这是一大创举。‘我不知
你是谁,因为你不肯告诉我,’她说
(说得对,我是不肯),‘我只能认为你是天使。’她祈求我让她看看我的脸。她是以
贝特的方式祈求的,天生不会真的向某人祈求某事。这倒不是因为
贝特骄傲,而是因为她很
,也很坦诚。这在很多情况下会使得祈求…我看你有问题要问我。”
血鬼停下不说了。
“啊,不,”男孩说
,试图将问题隐藏起来。
“你不用怕,有话就问。如果我有什么地方讲得太简单…”
血鬼说到这里,脸
在一瞬间黯淡了下来。他皱了皱眉。两
眉
往一起皱时,他眉
的上方
现了一个小坑,像是有人用手指压
来的,使他看上去有一
很奇特的痛苦状。“如果我有什么地方讲得太急促,使你无法提问,那就是我原本不想说
来的东西,”他说
。
男孩发觉自己一直在凝视着
血鬼的
睛,还有那睫
,一
簇拥在柔弱的
睑四周,像纤细的黑丝线。
“问吧,”他对男孩说
。
“
贝特,你提到她的方式,”男孩说“好像你的
情很特别。”