电脑版
首页

搜索 繁体

第二十一章在鲁康尼亚山民中活动的(7/10)

祭司一起接受了可怜的女隶的祭神礼品,三个祭司都异同声地赞扬她。

芙姬琵达和前一天碰到的那个老祭司——他的名字叫艾乌斯·斯顿狄乌斯——谈了一会,接着告诉他说,如果她的主人不怕从他藏的破庙中来的话,他可能会亲自到这儿赫克里斯神庙中来参拜,他将给神带来丰富的祭品。万一他不能亲自到这儿来,她一定可以说服他,使他把这一崇的使命付托给她。

到了第二天,芙姬琵达真的牵了一来了,背上驮着酒和谷;这一切她都是以她主人的名义带来祭神的。

在五、六天之内,芙姬琵达每天都去拜访赫克里斯神庙;她巧妙地摸透了艾乌斯·斯顿狄乌斯的脾气,就准备向他提叫他去执行重大任务的建议。希腊女向老祭司说明,她并不是他一向所想象的人。她叫他与罗人合作而且为罗人服务,如果他和另外两个祭司能够给罗军队指一条可以从城墙的某一敌不意地突城内的通路,克拉苏一定会重赏他们。

老祭司对这样的谈话其实是早已有了心理准备,但无论如何,他还是认为有必要装一副吃惊的样。他说:

“这么说,你…无论如何,你扮得太象了…这么说,你并不是一个黑的女隶?…你是一个忠于罗人的希腊姑娘?…你装扮得多么巧妙啊!”“我的乔装是由于军事机密的需要。”

“我并不是在责怪你。伟大的神公正地庇护着罗人…他们对神的虔敬是有名的。赫克里斯的祭司应当站在罗人的一边,因为他们对我们这位大神非常尊敬,在他们的城市里,足足有六座奉祀他的宏伟壮丽的神庙。”

“你可以替克拉苏的计划效力吗?”希腊女问,她的两闪耀着喜悦的光辉。

“我愿意效劳…就我力所能及…尽力去…”祭司答

他们很快地商量妥当了。老祭司答应,在密尔查再到庙里来的时候,他决定不顾任何危险,用适当的借跟她一起往城边去一次;他说,他只知一条经过峻峭山坡通到一段几乎倒塌的城墙边的小路;如果角斗士们并没有把它修筑得十分牢固,就很容易从那儿冲到城里去。最后他建议芙姬琵达每天晚上到他这儿来听取跟角斗士的“军事机密”有关的消息——就这样,这位虔敬的祭司把他和芙姬琵达一起策划的谋换了一个好听的名称。斯达克思的妹妹很可能在几小时之内到庙里来,因此,当他在下一次与芙姬琵达碰时,他就可能把自己的侦察结果报告她了。

芙姬琵达跟祭司这样商量好以后,又告诉他,大功告成后克拉苏一定会慷慨地酬谢他,但除此之外,她将先送给他十个泰脱。第二天晚上,芙姬琵达好容易才洗净了脸上的黑,回复了原来的面貌。然后,她披上铠甲来到赫克里斯神庙里。虽然老祭司暂时还不能报告她什么消息,她还是把十个泰给了她。

第二天晚上,芙姬琵达又来到庙里,但是艾乌斯·斯顿执乌斯却不见了;她从另外两个祭司中知密尔查在白天来过了,她带来了奉献给赫克里斯神的牺牲;艾乌斯·斯顿狄乌斯在祭伸的仪式举行以后就与密尔查一起到城里去了。

芙姬琵达的心剧烈地动了起来。她觉得非常怀疑,她希望事情成功,但同时又害怕遭到失败;她为了等待老祭司回来,第二天又在庙里等待了整整一天。但老祭司直到那天黄昏才回到庙里。他告诉她,那段倒塌的城墙已被斯达克思修筑得非常牢固;原来这位极远见的统帅早已巡视了全城墙,把不很牢靠的地方统统修复了。

芙姬琵达听到了老祭司的这一消息非常生气,不禁对英明而又极远见的斯达克思大声咒骂了一阵。

她坐在那儿苦苦地想了好久,最后,她问祭司:

“那么密尔查…斯达克思的妹妹,她准备什么时候再到这庙里来呢?”

“我不知,”老祭司犹豫不决地说。“也许…她会在…后天…上这儿来…因为后天是安提玛赫节,那是庆祝持克里斯神的节日,纪念他穿了女人衣服逃库奥岛的事迹;在那一天,信徒们应该带一女人的衣服来献给我们的神。密尔查告诉我,她准备在后天带祭品到这儿来,以便祈求赫克里斯神保佑起义的隶弟们,特别是保佑她的哥哥。”

热门小说推荐

最近更新小说