电脑版
首页

搜索 繁体

第七章死神怎样比狄mo菲尔和梅特罗(4/7)

这一个,”他指着阿尔托利克斯“他…”

“为什么他不能参加角斗呢?”这位退职的独裁者问。

“他的力气比其余的人大,因此他参加角斗的鱼雷斯人那一队,就会比沙姆尼特人的那一队得多。”

“为了这一你还要叫我们再等下去吗?不,就让他也参加角斗吧,我们再不愿意等下去了,就让沙姆尼特人更加倒霉吧!”

苏拉看到客人的光中,都有很显明的不耐烦的神情,就亲自发角斗开始的信号。

这一场角斗,你可以想象得,是不会怎么长久的:只过了几分钟,一个雷斯人和两个沙姆尼特人已经打死了。另外两个不幸的沙姆尼特人受了重伤,躺在地板上哀求苏拉饶命,苏拉答应了他们。

最后一个沙姆尼特人死命地抵挡着四个雷斯人的攻。但是很快,浑负伤的他,在镶木地板上的一摊鲜血上了一;他的朋友阿尔托利克斯睛里满着泪,不忍让这快要死去的人遭受更大的痛苦,便一剑刺死了他。

挤满了人的三榻餐厅,顿时发一阵整齐的鼓掌声。

但是苏拉打断了他们,用嘶哑的烂醉的声音对斯达克思喊

“怎么样,斯达克思,你是最厉害的角斗士,现在就从死去的人上拿起一个盾牌,再拿起这个雷斯人的短剑,显显你的勇气和力量吧:由你独个儿来对付这活下来的四个。”

苏拉的建议博得了烈的赞许,可怜的释放角斗士顿时变得目瞪呆,好象上被人打了一似的。他觉得自己已经失却了理,只听见耳朵里轰隆轰隆地响。他呆住了,一对睛瞪着苏拉,嘴不断地翕动着,却说不一句话来。他脸惨白,动也不动地站在那儿,只觉得脊梁上下一的冷汗。

阿尔托利克斯看到了斯达克思可怕的情形,就低声对他说:

“勇敢些!”

达克思一听到这句话哆嗦了一下,他向四面看了几次,又呆呆地盯住了苏拉的睛,最后,他竭力克制了自己,说:

“但是…光荣而又幸福的独裁者…我要大胆地请你注意,我已经不再是一个角斗士,我是释放角斗士,是自由人,我在你这儿只有训练你的角斗士的义务。”

“哦——哦!”卢齐乌斯·考尔涅里乌斯·苏拉带着醉醺醺的讽刺的笑叫。“这是谁说的?原来是你。勇敢的斯达克思吗?你也怕起死来了?这本是角斗士的下贱的天!不,等一等!我对战无不胜的赫克里斯的大起誓,你一定得角斗!一定…”苏拉用命令的气说,他沉默了一会儿,把拳在桌上捶了一下叫。“是谁把生命和自由赐给你的?难不是苏拉吗?现在就是苏拉命令你角斗!听见没有,你这懦怯的野蛮人?我命令你——你就必须角斗!我对奥林比斯山上的神起誓,你一定要角斗!”

在这一刹那间。斯达克思的思绪和情全给惊惶和恐惧所攫住了,这是极其可怕的,就象下雷雨时的电闪在天空中一闪一灭,一阵接一阵或者互相织一般;他心中奔腾着的暴风雨就这样反映在他的脸上。他的睛闪闪发光,脸一会儿变得象白蜡,一会儿转为沉的黑,一会儿又变得通红。他脸下面的一条条隆起的不断地搐着。

达克思的脑里已经不止一次地闪过这样的念:用死去的角斗士的短剑,闪电那么快,老虎那么猛地向苏拉扑去,不待在座的客人起就把他剁成几块。但是一奇异的力量使他克制了自己。苏拉喊叫来的各式各样的新的侮辱话,引起了斯达克思的怒火,但他却不得不运用意志的力量,把那几乎不可阻遏的、把独裁者剁成酱的愿望压抑下去。

最后,斯达克思被长久的不可忍受的心灵痛苦磨折得疲力竭了,但他又摆脱了麻木不仁的状态;接着,他发一阵低沉的——那阵好象一只猛兽的怒吼——他机械地,几乎不知自己在什么地从地板上拾起了一个盾牌,攫住了一把短剑,用愤怒得发抖的洪亮声音

热门小说推荐

最近更新小说