繁体
孔
周游到匡地,卫国人一层又一层地包围了他,可是孔
仍在不停地弹琴诵读。
路
内见孔
说:“先生如此
心是为什么呢?”孔
说:“来,我告诉你!我违忌困窘蔽
已经很久很久了,可是始终不能免除,这是命运啊。我寻求通达也已经很久很久了,可是始终未能达到,这是时运啊。当尧、舜的时代,天下没有一个困顿潦倒的人,并非因为他们都才智超人;当桀、纣的时代,天下没有一个通达的人,并非因为他们都才智低下。这都是时运所造成的。在
里活动而不躲避蛟龙的,乃是渔夫的勇敢;在陆上活动而不躲避犀
老虎的,乃是猎人的勇敢;刀剑
错地横于
前,看待死亡犹如生还的,乃是壮烈之士的勇敢。懂得困厄潦倒乃是命中注定,知
顺利通达乃是时运造成,面临大难而不畏惧的,这就是圣人的勇敢。仲由啊,你还是安然
之吧!我命中注定要受制啊!”
没有过多久,统带士卒的将官走了
来,
表歉意地说:“大家把你看作是
虎,所以包围了你;现在知
了你不是
虎,请让我向你表示歉意并且撤离
队。”
【原文】
公孙龙问于魏牟曰(1):“龙少学先王之
,长而明仁义之行;合同异(2),离
白(3);然不然(4),可不可;困百家之知,穷众
之辩;吾自以为至达已。今吾闻庄
之言,汒焉异之(5)。不知论之不及与?知之弗若与?今吾无所开吾喙(6),敢问其方(7)”
公
牟隐机大息(8),仰天而笑曰:“
独不闻夫埳井之鼃乎(9)?谓东海之鳖曰:‘吾乐与!
梁乎井幹之上(10),
休乎缺甃之崖(11);赴
则接腋持颐(12),蹶泥则没足灭跗(13);还虷、蟹与科斗(14),莫吾能若也(15)!且夫擅一壑之
(16),而跨跱埳井之乐(17),此亦至矣。夫
奚不时来
观乎?’东海之鳖左足未
,而右膝已絷矣(18),于是逡巡而却(19),告之海曰:‘夫千里之远,不足以举其大(20);千仞之
,不足以极其
(21)。禹之时十年九潦(22),而
弗为加益;汤之时八年七旱,而崖不为加损(23)。夫不为顷久推移(24),不以多少
退者(25),此亦东海之大乐也。’于是埳井之鼃闻之,适适然惊(26),规规然自失也(27)。且夫知不知是非之竟(28),而犹
观于庄
之言,是犹使蚊负山,商蚷驰河也(29),必不胜任矣!且夫知不知论极妙之言,而自适一时之利者(30),是非埳井之鼃与?且彼方跐黄泉而登大皇(31),无南无北,奭然四解(32),沦于不测(33);无东无西,始于玄冥(34),反于大通(35)。
乃规规然而求之以察(36),索之以辩,是直用
窥天,用锥指地也,不亦小乎?
往矣!且
独不闻夫寿陵余
之学行于邯郸与(37)?未得国能(38),又失其故行矣(39),直匍匐而归耳(40)。今
不去,将忘
之故,失
之业。”
公孙龙
呿而不合(41),
举而不下,乃逸而走(42)。
【译文】