繁体
伯德桑转向主席请求说:“请主席指示这位证人以简单地‘是’或‘不是’回答行吗?”
委员说:“哥尔德曼先生,如果你这样
的话,大家都可以节省时间。”
尼姆脸
沉了下来,回答说:“是。”
“费了这么大劲,”伯德桑说。“就象
牙一样难,”他又面对着主席,而且象变
龙一样,从声
俱厉变得和颜悦
。“但我们终于还是让证人承认了,这篇勇敢的报
的内容是真实的。主席先生,我希望把这篇文章记
证据,来证明象这个哥尔德曼一样的官员们,还有那位不知叫啥的董事长,习惯于
穷用
的钱过着豪华的生活。这也说明为什么图尼帕这样劳民伤财的玩意,被
加于不明真相的公众,而它的目的却是支持这
习惯并赚取
额的利
。”
奥布赖恩站起来厌烦地说“我抗议把与本听证会无关的报
以及刚才讲的没有证据和证词为依据的那些话列
证据。”
委员和行政法官商量了一会儿后宣布:“你的抗议将记
记录,奥布赖恩先生。那份文件——那篇报纸上的报
——将作为
证接收。”
“谢谢您,先生。”伯德桑说完又把注意力回到了尼姆
上。
“你本人在金州电力公司拥有
份吗?”
“有,”尼姆说。他心里想,下面不知要问什么。他拥有一百二十份
份,是通过工资储蓄计划一次几份买
的。它们目前的市场价格是两千元
一
儿
——比一个多月前取消红利、金州公司
票价值暴跌以前的价值要少多了。但他决定一
儿情报也不主动多讲,除非问到才说。结果证明这是一个错误。
“如果这个图尼帕
易搞成了,”伯德桑继续说“金州公司所有
票的价值很有可能上升吗?”
“不一定,它们也可能会下降。”尼姆说。他在忖度:他应该费些

个补充吗?由于庞大的工程计划要由
售证券来投资,包括
售低于票值的普通
票,金州公司现在的
票将要下降也或许要暴跌。这样的一个回答会需要
复杂的解释,而且在目前这
情况下一定会显得唠唠叨叨的。尼姆也不敢肯定公司财务负责人是否同意他这样公开谈论。他决定还是见好就收。
“不一定,”伯德桑重复了一遍。“但是那些
票的市场价格可能上升。你一定会承认这
吧。”
尼姆简洁地说:“在
票市场上,什么情况都会发生。”
伯德桑面对听证室演戏似地叹了
气。“我看这就是我可以从这位不合作的证人那儿得到的最好回答了,那么我来说吧:
票很可能上涨。”他说完又转向尼姆。“如果发生那
情况,你在图尼帕就会有一份既得利益,你也会发一笔横财,对不对?”
说法是这样荒唐,尼姆都要笑
来了。在今后很长一个时期内,他最好的希望就是他那为数不多的
份的价值能回到购买时的
平。
伯德桑突然说;“既然你好象不愿回答,我就换个方式提问:如果由于图尼帕,金州公司的
票份值上升了,你的
份也会更值钱吗?”
“你瞧,”尼姆说“我只是…”