繁体
。
能否来
德里蒙大拿旅馆我
境不佳
莱特
我给了看门人一
小费,又读了一遍电文。有个邮差顺着人行
走过来。他拐
旅馆。他留着大胡
,看来很有军人气派。他走
旅馆。看门人
跟着他
来了。
“这里又是一封你的电报,先生。”
“谢谢你,”我说。
我拆开电报。这是从潘普洛纳转来的。
能否来
德里蒙大拿旅馆我
境不佳
莱特
看门人站在一旁不走,或许在等第二笔小费吧。
“到
德里去的火车什么时候开?”
“今儿早上九
钟开
了。十一
有班慢车,今晚十
有班‘南方快车’。”
“给我买一张‘南方快车’的卧铺票。要现在就给你钱吗?”
“随你的便,”他说。“我记在帐上吧。”
“就那么办。”
哦,看来圣
瓦斯
安是待不下去啦。我看,我是依稀预料到会发生这
事的。我看见看门人在门
站着。
“请给我拿张电报纸来。”
他拿来了,我拿
钢笔,用印刷
写着:
德里蒙大拿旅馆阿施利夫人乘南方快车明抵
你的杰克
这样
理看来可以解决问题了。就是这样。送一个女人跟一个男人
走。把她介绍给另一个男人,让她陪他
走。现在又要去把她接回来。而且在电报上写上“
你的”事情就是这样。我
屋去吃中饭。
那天晚上在“南方快车”上我没睡多少觉。第二天早晨,我在餐车里吃早饭,观看阿维拉和埃斯科里亚尔之间那一带多山和松林的地带。我看见窗外
光照耀下的埃斯科里亚尔古建筑群,灰暗、狭长、萧瑟,但并不怎么太注意它。我看见
德里城在大平原上方迎面而来,只见隔着被烈日烤得
旱的原野,在远方一个不
的峭
的上方,地平线上有一
白
密集的房屋。
德里的北站是这铁路线的终
。各列火车都在这里停驶。它们不再继续开往他乡。站外停着
租的
车、汽车,还站着一排旅馆接待人。真象一座乡村小城。我雇了一辆
租汽车一路上坡,驶过几座
园,经过冷落的王
和位于峭
边缘尚未竣工的教堂,往上一直开到耸立在
岗上的、炎
的现代化城区。汽车顺着一条平坦的街
向下
行,直开到太
门广场,然后穿过行人车辆开上圣那罗尼莫大街。家家商店都拉下了布篷来抵挡暑
。街
上向
的窗
都关着百叶窗。汽车靠人行
边停下。我看见“蒙大拿旅馆”的招牌在二楼挂着。汽车司机把旅行包搬
去,放在电梯前。我摆
了一会儿电梯开关,还是开不动,就走上楼去。二楼挂着一块雕
铜招牌:“蒙大拿旅馆”我揿揿门铃,没有人来开门。我又揿了一下,一名侍女
绷着脸把门开了。
“阿施利夫人在吗?”我问。
她呆呆地望着我。
“这里是不是住着一位英国妇女?”
她转
叫里面的人。一个非常胖的女人走到门
来。她
发
白,抹着发蜡,梳成一个个小波狼,垂挂在脸庞两旁。她的个
不
,但是很有威势。
“您好,”我说。“这里有位英国妇女吗?我想看看这位英国夫人。”
“您好。是的,有一个英国女人。如果她愿意见您的话当然可以去看她。”
“她愿意见我。”
“我叫这丫
去问问她。”
“天气真
。”
“
德里的夏天是非常
的。”
“可在冬天却那么冷。”