繁体
不得她古怪的姿势究竟是她
倾斜的原因还是其结果,可他确信无疑,就像她的窦
痛病一样,自打他们结婚这些年来,这
病越来越严重了;他可以发誓,他们刚认识那会,她是站得直的。
“你想要脆米还是波斯塔吐司注,约翰?”她问他。
“脆米。”
“哦,可是我们上周才吃过。难
你没吃腻?”
“那好,另外那
。”
“你嘟囔些什么?我听不清你说什么。”
“我说,波斯塔吐司!”
往家走时,他两手拎着满满的
品,比平时
得厉害。“怎么回事?”当他停下来换手时,她问。
“我想我
不行了,”他说。“我该
去打打手球。”
“噢,老实说,”她说。“你总这样说,可你一天到晚除了读读报纸,就无事可
了。”
她
晚饭前先洗了个澡,吃饭的时候,
了件
大的家居服,用带
系着,像往常一样,一副洗完澡后的凌
模样:
的
发,滴着
;
肤
的,
孔
大;没有
红、没有笑容的上嘴
上有一圈
印
,像在笑。“你想去哪里?”当他把盘
推开,站起来时,她说。“看那儿——桌上还有一满杯
。说实话,约翰,我是为了你才买
的,结果我买了,你却走了,剩下一满杯
在桌上。你回来,把它给喝了。”
他走回来,大
大
吞下
,觉得直恶心。
吃完饭,她开始仔细准备晚上的外
活动;他早就洗完碗,
盘
了,她还站在熨衣板前,熨着她打算看电影时穿的裙
和上衣。他坐下来等。“如果你还不动
的话,就晚了。”他说。
“喔,别傻了。我们差不多还有一个小时。再说,你今晚怎么啦?”
她的细
跟便鞋在长及脚踝的家居袍下显得很古怪,尤其是当她弓着腰,张开八字脚,从墙上
下熨斗
时,更加怪异。
“你怎么放弃了那些锻炼?”他问她。
“什么锻炼?你在说什么?”
“你知
,”他说。“你知
的。为你几
倾斜
的锻炼。”
“
,”她说。“你总是说‘几
’。是
。”
“那该死的有什么区别?你为什么放弃?”
“哦,说实话,约翰,”她说,折叠起熨衣板。“看在老天分上,为什么现在提这个?”