繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“步兵?”博伊尔说。“他们有什么——步兵专家?”
可是科佩克和博伊尔不服气,朝他咧嘴笑
,
“等一等,”科佩克说。“我想知
一件事,约翰。你的特长是什么?”
“你的意思是?”博伊尔问。‘!像冲锋枪一样?”
费隆一下午都没有笑容,直到在家附近的超市里遇到妻
行他们的周末采购时,他还闷闷不乐。她看起很累,当她的
痛
病要更厉害时,她总是这样
。他拖着沉重的脚步,推着购
车跟在她
后,扭过
盯着商场里别的年轻女人扭来扭去的
和丰满的
。
“你以为呢?”费隆薄薄的嘴
没动,吐
这句话。
“多少次关你他妈的
事!”他说,其他人则低
看着自己的碟
,脸上的笑藏不住。他气冲冲地瞪着
,挑衅地看着他们,看谁敢取笑他,可最糟的是,他们谁也没再说什么。他们OL默地吃东西、喝啤酒,过了一会儿,他们换了个话题。
事实上,费隆是他们班十九个人中最
壮、最有能力的一名士兵,好多次被班上其他人封为“最佳布朗宁自动步枪手”战争结束前两个月,他扛着他的枪,用起了
泡的脚走过无数里的
路、田野和森林,在炮火和迫击炮的密集火力网下抱着它躺倒,把它戳
刚刚被俘的德军战俘的
膛里;可是他只用它开过两次火,还是冲着模糊地带而非冲着人,而且两次都什么也没打到,第二次还被小训了一顿,说是浪费弹药。
“放松
,放松
,”博伊尔着说。“别太拼命了,伙计。”
“布朗宁自动步枪,”费隆把叉
放下,说“就是B.A.R。
径3。0,弹匣可拆卸,全自动
击,是十二人的步枪班的主要火力。这答案你们满意吗?”
“多少次?”
费隆只好再解释,仿佛在跟孩
们或姑娘们谈话,说它与冲锋枪截然两样,它的战术功用完全不同;最后他只好拿
自动铅笔,凭着记忆和
,在装薪
的信封背面画了枪的
廓。
“那好,”科佩克说“跟我说说,约翰。用这把枪
击你得知
什么?你得接受特别训练,或什么的吗?”
“你们当然可以说他们是专家,”费隆说。“步枪连里每个狗娘养的都是专家,如果你想知
什么,我跟你说一件事,老弟——他们才不担心没有丝质手
,没有量
定
的服装,对此你可用
命打赌。”
可费隆只
嘴,怒冲冲地看着他们,
着
气。
说。
费隆愤怒得
睛眯成了一条
,他把铅笔和信封
回外
里。“找个时候试试吧,”他说。“试一下,背着布朗宁自动步枪和弹药带,空肚
走二十里路,接着卧倒在沼泽地里,
漫过你的
,你被机枪、迫击炮压在地上抬不起
来,可是这时候班长冲你吼,‘把布朗宁自动步枪给我架起来!’你得掩护整个排或整个连的人
撤退。找个时候试试吧,老弟——你就知
你得会什么了。”他喝了一大
啤酒,呛得直咳嗽,
到满是斑
的大手上。
费隆第一次意识到这些年来办公室里的人员变化有多大。以前,回到四九年或五〇年,跟过去那帮人在一起时,如果有谁不知
布朗宁自动步枪,肯定会赶
闭嘴。
“哦,好吧,”沃什顺从地说,似笑非笑。
“我是个布朗宁自动步枪手,”费隆。“那是什么?”
“好吧,你是英雄,”科佩克轻蔑地说。“你是战士。那告诉我一件事,约翰。你自己在战斗中有没有开过这枪?”
“哇!”她叫
,扔下乐兹饼
,痛苦地
着脚后跟。“你推着那东西,不能看着
它往哪走吗?你最好还是让我来推。”
“你不该突然停下来,”他对她说。“我不知
你会突然站住。”
那之后,为了保证车
不再会撞着她,他只好全副注意力放在她窄窄的
和火柴
一样的细
上。从侧面看,罗丝-费隆似乎总是朝前略倾着
;走路时,她的
漂浮着,不雅地与
分离,仿佛成了她
后的一个独立
分。几年前,医生解释过她的不育症,原因是她的
倾斜,并告诉她可以通过一个锻炼课程来纠正;她兴趣不大地
了一段时间的练习,不久就放弃了。费隆可能记