繁体
汉以来,还从来没那么大声笑过。那座房
正如其貌,是座改造过的谷仓。弗洛
斯问我笑什么,我跟她说了,她把脸拉得更长了。
“我觉得漂亮。”她说。
哪跟哪儿呢!
我非要她一个人上台阶,我担心我们同时站到门廊上会掉下去,可能会卡在那儿等人来救。我警告她扣门环别太用力,要不门会往里倒,把
给惊了。
“你要是在德万两
面前这样开玩笑,”她说“我就再也不跟你说话了。”
“我已经忘了你跟我说过话呢。”我说。
我还指望有位
夫领我们
去呢,倒是德万太太亲自来了。
“我们来晚了吗?”弗洛
斯说。
“一
。”德万太太说“不过饭也晚了。赫尔加去
礼拜,十二
半才回来。”
“那
好。”弗洛
斯说“我想让你
上带我到
看看这座漂亮的、漂亮的房
。”
德万太太喊她丈夫,他兑
尾酒正兑到一半,德万太太非要让他搁下,去领我们参观一下这座漂亮的、漂亮的房
。
“你们猜不到,”德万太太说“可这儿以前是座谷仓。”
我正要说我已经猜到了,弗洛
斯瞪了我一
,让我忍住了。
“我和吉姆刚到这儿的时候,”德万太太说“我们住的是奥利佛街上一幢丑陋的小房
。当然只是暂时,我们只是等着找到真正想要的。我们经常在星期六下午和星期天开着车在乡下转,希望能碰到刚好合适的。我们第一次看到这个地方是在
秋的时候,树叶落了,从公路上就能看到这儿。”
“‘噢,吉姆!’我喊了一声,‘看那座漂亮之极的老谷仓!那么宽的墙面板!我敢跟你打赌在中间的主仓里,肯定有人工砍削的大梁。’吉姆打赌说我错了,我们就下了车,走上车
,看到门在开着,我们就厚着脸
去。你们可以看到,我打赌赢了。”
她指着几
又脏又旧的烂大梁,横贯客厅的房
,看样
好像五六代老鼠都利用这几
大梁练习啃咬。
“漂亮!”弗洛
斯说。
“我一看到,”德万太太说“就知
我们的家就安在这儿了!”
“我想像得
!”弗洛
斯说。
“我们打听了一下,得知这地方属于一家姓泰勒的。”德万太太说“住宅烧毁了,他们也搬走了。怀疑是他们自己放的火,因为他们日
过得很艰难,而且住宅保了险。吉姆给在西雅图的泰勒老先生写信,请他给谷仓和土地开个价,地有四英亩左右。他们来回写了几封信,最后泰勒先生接受了吉姆的报价。我们
了很少钱就买下了。”