繁体
埃
数着秒数,每一秒都长得几乎可以读完一本小说。正当他打算
键时,微弱的粉红光芒再次闪起。
“我是小布莱因,”小孩儿低声说。“他看不见我。他忘了我。他认为我被留在了废墟的房间、死者的殿堂。”
埃
再次
键,此时他的手不能控制地颤抖起来。他甚至可以听见自己的声音也在颤抖。“谁?谁看不见你?是
熊吗?”
不对——不是
熊;不是他。沙迪克已经死了,尸
留在许多里外的森林里,自那以后世界也已经转换。埃
突然回忆起当时他在狂暴的
熊居住了大半辈
的林间空地时,把耳朵贴在那扇印着恐怖黄黑斜条的门上的
觉。他现在领悟
,所有一切都属于一个整
,一个正在朽败的整
、一张已经破碎的蛛网,而黑暗塔就像一只捉摸不透的石蜘蛛占据在网中央。整个中世界已经变成了
屉;整个中世界已经变成了闹鬼的荒原。
还没等扬声
里的声音传
答案,他看见苏珊娜的嘴
已经嗫嚅
这个词,答案就像谜语谜底揭晓时不言自明。
“大布莱因,”隐形的声音低声说。“大布莱因就是住在机
里的
鬼——住在所有机
里的
鬼。”
苏珊娜的手钳住自己的
咙,仿佛要勒死自己。她的双
蓄满恐惧,但是并不是失却神采的呆滞;相反透
清澈的了然。也许她自己的亲
经历令她能够理解这个声音——当时在同一个
里,苏珊娜被好战的黛塔和奥黛塔排挤到一边:这个童稚的声音让他们俩都非常吃惊,可她写满痛苦的
神说明这对她来说并非全然陌生的概念。
苏珊娜能理解所有关于双重人格的疯狂。
“埃
我们得赶快走。”恐惧冲刷掉了她话语中的标
停顿,使之变成听觉污染。“埃
我们必须离开埃
我们必须离开埃
——”
“太迟了,”细小的声音悲伤地说。“他已经醒了。大布莱因已经醒了。他知
你们在这儿,而且他已经来了。”
突然他们


两
明亮的橙
探照光,将空旷的摇篮全笼罩在夺目的亮光中,让
影失去藏
之
。几百只鸽
被惊起,从
的鸽巢中没
苍蝇似地向空中冲去、又俯冲下来。
“等一下!”埃
大叫。“请等一下!”
焦急间他甚至忘记揿下
键,但是这并没有丝毫区别,小布莱因照样回答了。“不行!我不能让他抓住我!我也不能让他杀了我!”
通话机匣上的灯光暗淡下去,但片刻之后,命令与
键同时亮起,这回的颜
不再是粉红,而是像烧红的铁煅一样滴血的鲜红。
“你们是什么人?”怒吼的声音不仅从通话机匣传
,甚至从城市里每一个尚未报废的扩音喇叭里传
。挂在钢
上的腐烂尸
在
大的声波震动下开始摇晃,仿佛连死人都想逃离布莱因,如果他们能够的话。
苏珊娜心惊
地缩回
椅里,手掌

住耳朵,
尖叫却发不
任何声音。埃
觉自己又重新跌回到十一岁经历的那
疯狂、近似幻觉的恐惧中。当时他和亨利站在鬼屋外面时把他吓得胆寒的不就是这个吼声?也许他早就意料到了?他不知
…但是他真正
会到传说里的杰克顺着豆
爬得太
、唤醒了吃人
王之后的
受①『注:在英国民间故事《杰克和豆
》中,小男孩杰克顺着豆
爬到天空却唤醒了吃人
王,最后在
王妻
的帮助下得以逃脱。』。
“你们怎么敢打扰我睡觉?立刻给我理由。否则立即丧命。”
他也许可以一动不动地站在原地,任由布莱因——大布莱因——像曾经对待阿迪斯一样(甚至更残忍地)
置他们;也许他应该被冻僵,任由童话故事中掉迸兔
的那
恐惧吞噬自己。但是正是先前说话的小布莱因给了他力量,那个孩
自己害怕得要命却仍然试图帮助他们。
所以现在你必须自己帮助自己,他暗暗打定主意。是你把它吵醒,看在基督耶稣的分上,你得自己收拾残局。
埃
伸
手再次揿下
键。“我叫埃
·迪恩,旁边是我的妻
苏珊娜。我们…”
他转
看看苏珊娜,苏珊娜连忙
示意让他继续。
“我们沿着光束的路径寻找黑暗塔。我们还有另外两个同伴,蓟犁的罗兰…和纽约的杰克。我们俩也来自纽约。如果你是——”他顿了一下,
生生咽下大布莱因几个字。万一他说漏嘴,这个声音后面的智慧
绝对会明白他们刚刚听见了另一个声音;住在幽灵
内的另一个幽灵,可以这么说。
苏珊娜双手
手势让他继续。
“如果你是单轨火车布莱因…呃…我们希望能上你的火车。”
他松开
键。很长时间没有一句回答,只有受惊的鸽群烦躁地扑扇翅膀。当布莱因再次开
时,他的声音只是从栅栏门上的通话机匣里传
,听上去几乎是人声。
“不要考验我的耐心。所有通向外面的门都已经关闭。蓟犁也不复存在。枪侠一族早已死光。现在回答我的问题:你们是谁?这是你们最后一次机会。”
话音一落,一
蓝白
的光束伴随嵫嵫声从天
板
下来,在苏珊娜
椅左边不到五英尺的大理石地板上投下
尔夫球大小的光斑。青烟缓缓升起,夹杂着一
被雷电击中后的焦味。苏珊娜和埃
无语地
换了恐惧的
神,接着埃
突然揿下
键。
“你错了!我们的确来自纽约!我们从海滩上的门
来,就在几个星期以前!”
“是真的!”苏珊娜也叫
。“我发誓。”
沉默。长栅栏的另一端,布莱因粉
背脊微微拱起,车
窗
像透明的玻璃
睛似地凝视着他们,睫
一般的刮雨
狡猾地半睁半闭。