繁体
拉契山脉徒步旅行的嬉
士
上见到这路玩意儿,那些人一门心思要回归自然(没准也是在时不时地祸害自然),不过这东西看上去倒像是个真家伙,不是那些白痴耍
自我形象的
;看上去真是有年
了,好像经历了无数的艰难困苦——也许更是可怕的——旅程。
他只是
了个手势,不是指着那儿。因为他不能指。埃
明白了,为什么这人撕下自己脏兮兮的衬衫裹着右手:他的几
手指缺了。
“拿上,”他说。“把带
割了。留神别
伤自己,
容易划着的。你下手得小心
,动作要快。没多少时间了。”
“我明白,”埃
说着在沙滩上跪下来。其实没有一样东西是真实的。就是这么回事。聪明而
名的毒品贩
亨利·迪恩就会这么说,啪嗒啪嗒,蹦蹦
,摇
摇
,摇个天翻地覆,生活就是编
来的故事,世界就是个谎言,所以,
个什么信条,好歹把它
上天去。
没有什么东西是真实的,所有这一切只不过是异乎寻常的迷幻症状,所以,最好还是顺
推舟低调行事。
这绝对是迷幻症状。他去把拉链
开——没准他用的也是尼龙粘攀——他发现这人的“
包”是用十字
错的生
带
连在一起的,有些地方破了,又仔细地重新打了结,结打得很小,那些孔
还是容易穿过。
埃
拽住那上边的拉结,打开
包,看见刀
就在发
的衬衫布扎住的一堆
弹下面。光这刀柄就足以叫他差
透不过气来…这是真正的灰白纯银打制的,上面刻着一连串复杂的图案,够抢
的,他
刀来——
他的耳朵嗡地痛了起来,迅即传遍整个脑袋,他
前顿现一阵红
。对着打开的
包,他显得笨手笨脚的,呆呆地跪在沙滩上,朝上看着这个穿着破靴
的憔悴汉
。这不是迷幻症状。那濒死的脸上一双闪闪发光的蓝
睛最真实不过了。
“过后再欣赏吧,囚徒,”枪侠说。“现在你得拿它
活。”
他觉
耳朵扑扑地
动,渐渐发胀。
“为什么你一直这么叫我?”
“割开带
,”枪侠喝令
。“一旦他们闯
你那个私室,而你还呆在这儿的话,照我的预
你只能在这儿待下去了。过不了多久,你就得和一
尸
伴了。”
埃
把刀
刀鞘。那不是用旧了的;不只是旧迹斑斑,
本就是古代的玩意儿。刀尖几乎被磨蚀得看不见了,看上去像是远古时期的金属制品。
“嘿,瞧着
锋利的。”埃
说,声音有
发颤。
16
最后一个乘客走
通向候机厅的通
。其中有个女士,瞧着足有七十多岁了,还有
风姿绰约的样
,不知是因为多年来第一次坐飞机还是英语不太熟练,她这时停住脚步,向简妮·多林
示她的机票。“我怎么转乘去蒙特利尔的班机?”她问
。“我的行李在哪儿?是在海关的这边还是在那边?”
“在通
上有警卫,他能回答你所有的问题,太太。”简妮说。
“不过我不明白你
嘛不能回答我的问题,”那位老太太说。“门
警卫那儿都挤不开
了。”
“往前走吧,拜托,太太,”麦克唐纳机长说。“我们这儿有
儿事情。”
“嗯,对不起,我是老不中用了。”老太太怒气冲冲地说。“我想我得
棺材了!”
她从他们
边走过时,鼻
故意扭到一边,就像一只狗嗅到还在远
的火就避开的样
,一手挟着大手提袋,一手攥着票夹
(里面夹了许多登机牌之类的东西,让人想到这位太太似乎在地球上绕了一大圈,每一站都换一次航班)。
“这位太太也许再也不会乘坐三角洲航空公司的飞机了。”苏茜喃喃地说。
“就算她能把超人迷住,我都不会
她一下,”麦克唐纳说。“她是最后一个吗?”
简妮迅速穿过他们,瞥一
公务舱,又看了看主座舱,那儿已经没人了。
她回来向机长报告说飞机上已没有乘客了。
麦克唐纳转向机舱通
,看见两个穿制服的海关警员正奋力挤过人群,一路朝人
着歉,却并不回
看一
被他们挤在一边的人。旅客队伍最后边的是那个老太太,她的票夹
被挤掉了。票
啦纸片啦四
扬开,她像一只愤怒的乌鸦在那儿尖声叫喊着。
“行啦,”麦克唐纳说“你们几位就站在那儿好了。”
“先生,我们是联
海关官员——”
“好啊,是我请求你们来的,我很
兴你们来得这么快。现在你们就守在那儿吧,这是我的飞机,这人在机上就归我
,他下了飞机,就是你们的了,你想把他煮了都行。”他对迪尔

。“我想再给这狗娘养的一次机会,然后我们破门
去。”
“我准备好了。”迪尔说。
麦克唐纳使劲用手指关节敲打着洗手间的门叫喊着“赶快
来,我的朋友!我不再发
请求了!”
没人应声。
“好,”麦克唐纳说。“我们来吧。”
17
埃
隐隐约约听见一个老妇人说:“嗯,对不起,我是老不中用了!我想我得
棺材了!”
他
上的带
已割开了一半。那老妇人说话时,他的手抖动一下,这就看见一
血痕顺着自己的肚
挂了下来。
“妈的。”埃
骂
。
“现在骂人也没用,”枪侠用他
嘎的声音说。“赶
完,看到血会让你恶心吗?”