繁体
个问题的荒谬,但我还是照问不误:“所以,这只猫,蒙哥杰利…它和卫文堡那帮人不是一伙的。”
“它是从他们那里逃
来的。”
欧森添拭
,确定没有宝贵的饼
屑残留在嘴鼻附近,然后从椅
上
下来走到我
边。
我对着罗斯福说:“我今天晚上稍早的时候,才听到有人把卫文堡的秘密计划描述得惊天动地…说是世界末日。”
“我们的世界末日。”
“你真的这么认为吗?”
“结果有可能会是那样,是的。但是假如事情搞砸了的话,负面的改变将远远超过正面的改变。我们心目中的世界末日不一定就是世界的末日。”
“把这些大
理讲给慧星撞地球之后的恐龙们听吧。”
“我也有迷糊的时候。”他坦白地说。
“假如你怕到必须每天晚上到外海的泊船
去睡,假如你真的觉得卫文堡
行的计划十分危险,为什么不
脆搬离月光湾?”
“我有考虑过。但是我的事业,我的生活全在这里。再说,我不可能逃得掉的,这么
,只是拖延一
时间罢了。到最后,没有一个地方是安全的。”
“你的评估很悲观。”
“我猜吧。”
“但是你看起来一
也不沮丧。”
罗斯福抱着猫咪带领我们走
主般来到尾舱。“孩
啊,人生的起起伏伏,只要是有趣的,我一向都能兵来将挡、
来土掩。我这辈
过得多采多姿,已经够了,我只怕日
过得太无聊。”我们走到甲板上,被重重的
雾拥抱。“这个中
沿海之珠或许有沦落的危险,但是不
事情最后的发展如何,可以很确定的是,我绝对不会
到无聊。”
罗斯福和
比之间的共通
比我原先想像得还多。
“嗯,先生…我猜,还是应该谢谢你给我的忠告。”我坐在栏杆上,从船上
到下面几尺的码
上,欧森纵
一跃在我旁边落地。
大苍鹭早已不见踪影。
雾在我
边回旋,黑
海
在船
下起伏,除此之外,所有的一切就和死亡的梦境一样死寂。我才在码
的通
上走了两步,就听见罗斯福叫住我:“孩
?”
我停下脚步回
看。
“你那些朋友们的
命真的危在旦夕,你这一生的幸福也在你一念之间。相信我,知
更多内幕对你没有好
,你的问题已经够多了…必须这样过一辈
。”
“我的生活没有任何问题。”我肯定地答复。“只是和一般人生活的优
、缺
不同而已。”
他的
肤黑得让他看起来像是
雾中
影导致的幻象。他手里抱住的猫除了那对
睛之外整个
都看不到,两颗亮晶晶的绿
光球在半空中漂浮,既神秘又恐怖。“只是优
不同而已…你真的这么认为吗?”
“是的,先生。”我说,虽然我不确定我之所以这么认为是因为事实如此,还是因为我从小到大总是试着这么说服我自己。很多时候,
现实其实是你自己营造
来的。
“让我多告诉你一件事。”他说:“因为这样才可能让你打消念
,心甘情愿继续过你的日
。”
我等他开
。最后,他用难过的语气说:“他们当中大多数的人之所以不愿意伤害你,宁可用伤害你的朋友来控制你,以及他们之所以尊敬你,全是因为你的母亲。”
突如其来的恐惧
,就如同耶路撒冷惨白冰冷的蟋蟀般,在我背上缓缓爬行,在那一刻,我的肺
缩到几乎无法呼
,虽然我不知
为什么罗斯福谜样的一番话会对我造成如此
刻的打击。或许我不应该知
得太多。或许谜底早已经在潜意识的峡谷或心灵的
渊里随时准备揭晓。
当我
过气来的时候,我问
:“你这番话是什么意思?”
“假如你认真想一下,”他说:“真的很仔细地想一想,或许你就会明白追究这件事对你没有好
——只有坏
。孩
啊,知识带给我们的往往不是宁静。一百年前,我们对原
的结构、遗传基因或黑
一无所知,但是我们现在的生活有比从前快乐充实吗?”
当他说完最后一个字时,重重的
雾已将他所站的位置团团围住。我听见舱门轻轻关上:一个较大的响声
接着传来,是门闩上锁的声音。
雾慢动作似的在嘎嘎作响的诺斯楚莫号四周翻腾涌动。
恶梦中的怪兽从迷蒙的雾气里乍然现形,膨胀,随即又烟消云散。
受到罗斯福最后一
提示的启发,我脑海中的迷雾不断
现比雾中怪兽更骇人的景象,但是我不愿意把注意力集中在这个焦
上,于是我
定地告诉自己。或许他说的没错,就算我把每一件事都
清楚,到最后,我可能宁愿自己什么事都不知
。