电脑版
首页

搜索 繁体

第21章城市地xia(7/10)

是飞上天空的大鸟——也许是凤凰。

麦克看到的是一张着面的脸——可能是蚩。鲍尔斯那个老疯的脸。

理奇看到一副镜后面的两只睛。

贝弗莉看到握的拳

艾迪觉得那是一张麻风病人的脸,陷的窝,褶皱扭曲的嘴。

班恩看到一堆破烂的包装纸,又闻到那酸腐的调料味。

后来亨利·鲍尔斯冲到这扇门前的时候,看到的是一乌黑的圆月。

“我害怕,比尔,”班恩声音颤抖着“我们非得去吗?”

比尔用脚尖拨拉着那堆骨,突然飞起一脚,粉末四飞扬。

他也很害怕…但是他想到了乔治。它扯断了乔治的一条胳膊。那些幼小、脆弱的骨在这里吗?是的,当然在。

他们就是为了这些尸骨的主人来到这里。为了乔治,还有其他所有的受害者——那些被带到这里来的,那些可能被带到这里来的,那些被丢在别任由腐烂的。

“我们必须去。”比尔说。

“要是门锁上了怎么办?”贝弗莉怯生生地问。

“不会锁、锁的,”比尔告诉她内心的想法“这地、地方从、从不上、上、上领。”

他伸右手,轻轻一推。门开了,令人恶心的、黄绿的光。动园的那扑面而来,异乎寻常地烈。

他们一个一个跨过那扇童话里的小门,走它的

7

比尔突然站住了,后面的人就像急刹车的货车,挤在一起。

“怎么了?”班恩声问

“它、它、它在这、这、这里。睛。他们还、还记、记、记得吗?”

“我记得,”理奇说“艾迪用他的哮雾剂击退了它。把那东西设想成酸。他还说什么舞。很幽默,但是我记不清到底是什么了。”

“没、没、没关、关、关系。我们不会再看、看到以、以、以前见过的东西。”比尔说着,燃一火柴,看着大家。他们的脸庞在火柴的微光里显得神采奕奕,而且很神秘。他们看上去很年轻。“你们大伙怎、怎、怎么样?”

“我们很好,老大。”艾迪说。但是他的表情很痛苦。比尔给他的临时代用的夹板散架了。“你怎么样?”

“还、还、还好。”比尔说着熄灭了火柴,以免大家看他脸上一样的神

“怎么会这样呢?”黑暗中贝弗莉拉着比尔的胳膊问。“比尔,她怎么——”

“因、因、因为我提、提到了这个镇的名、名字。她、她来、来、来找、找我、我、我。就在、在我跟她说、说、说起来的时、时候,心、心里就在告、告、告诫自己不、不、不要说来。但、但是我却没、没、没有听、听、听从。“黑暗中他无可奈何地摇摇。”但是即使她、她来到德、德、德里,我也不、不、不明、白她怎、怎、怎么会、会来、来到这、这里。如果不、不是亨、亨、亨利把她带、带、带到这里,那么是谁的呢?”

“它。”班恩说。“它可能现在她面前,说你遇到了麻烦。就抓住了她…掉你,摧毁我们的勇气。因为那就是你,老大。我们的勇气。”

“汤姆?”贝弗莉低声说,几乎是自言自语。

“谁?”比尔又划着一火柴。

她坦诚地看着他。“汤姆。我丈夫。他也知。我想我至少跟他提过这个镇的名字。我…我不知是否如此。那时他对我很生气。”

“上帝啊,这一切都是什么,迟早人人都会场的皂剧?”理奇说。

“不是皂剧。”比尔说,听起来很懊丧。“一场演。就像戏表演。贝弗莉离开这里,嫁给了亨利·鲍尔斯。她动来这里的时候,他为什么不会跟来?要知,真正的亨利的确回来了。”

“不。”贝弗莉反驳。“我没有嫁给亨利。我嫁给了我父亲。”

“如果他待你,那又有什么分别?”艾迪反问

“跟我来、来、来,”比尔说“去。”

他们走去。比尔伸双手,一边拉住艾迪,一边拉住理奇。

像从前7个人都在的时候那样,很快围成一个圆圈。艾迪到有一只手揽住他的肩膀。那觉温、安,那么熟悉。

比尔觉到从前的那力量,但是清醒地意识到情况真的已经变了。那力量本算不上大——挣扎着,像风中的蜡烛摇曳不定。黑暗更了,地包裹着他们。他能闻到它的味。走过这条通,他想,不远的地方,有一扇刻着标志的门。门后有什么?

热门小说推荐

最近更新小说