繁体
我还没想到会
事。”维克说“我是在想…”他的声音开始颤抖,‘哦在想她和泰德在那儿会很孤独,而且…狗屎,我不知
…我只是很惊恐,就是这样。”
“给长官办公室打个电话。”罗格果断说。
“好是好,但——”
“好,但没有什么事。你不想惊吓多娜,当然是这样。她也不在那儿。但
它呢,就彻底把问题解决了。我们用不着拉响警报,或让镁光灯四
闪烁,只要问他们能不能派一个警察去看看是不是一切正常。她可能有一千个地方可以去。可能她正在参加某个聚会。”
“多娜不喜
参加聚会。”
“也可能和女孩们玩什么小赌注游戏时忘了时间,泰德就在某个空房间里睡了。”
维克想起来曾说过如何想避开,不愿意和那些“女孩们”
——我不愿意
那些烘烤
品聚餐会上的一张脸,她曾说过。但他不准备告诉罗格;它和坎普的话题太近了。
“是的。可能是类似的东西。”维克说。
“你有没有额外把一把钥匙藏在什么地方?”
“前门廊上屋檐下的一个钩
上有一把。”
“告诉警方。这样他们派去的人就可以
去四
看看…除非你有大麻或可卡因之类的东西,不愿意让他们绊一下。”
“没有那类东西。”
“那就来吧,”罗格
切地说“也许他们正在那地检查,你正
觉象个呆
的时候,她就打电话过来了。不过有时
觉像个呆
也
好。你明白我的意思吗?”
“是的。”罗格说,微微咧了咧嘴“是的,我知
。”
他又抓起电话,犹豫了一下,先拨了家里,没人接。
他从罗洛那儿刚得来的安
在消失。
然后地拨通了缅因州的查号服务台,记下县行政司法长官
的电话号码。这时差不多是星期三凌晨十二
十五分了。
多娜·特
顿坐着,双手轻轻地搭在品拓的方向盘上。泰德终于又睡了,他睡得很不安宁;地扭动,辗转,有时还会
。他梦中是不是正再现着刚才的那一幕?
她摸向他的前额,他喃喃地说着什么,从她的手下缩开。他的
翻了翻,又闭上了。
他换上去有些发烧——几乎可以肯定是持续的
张和惊吓的结果。她觉得自己也在发烧,她还非常痛疼。她的肚
受了伤,只伤在表
上,比刮伤稍重些。库乔在她
上造成的伤就重多了,伤
(咬伤,她的思想
持说,好像这能减轻其中的恐惧)
,伤得也很重,
了很多血之后才凝结,尽
车后的手
箱里有急救箱,但她没有试图立即上绷带,迷糊中她指望
血能洗净伤
…真洗净了吗,是不是这只是个老妇女的故事?她不知
。有这么多她不知
的东西,这么多。
被撕开的伤
终于凝结的时候,她的大
上和驾驶员隔间的座位上已经都是她粘乎乎的血。她从急救箱里拿了三张纱布才把伤
都盖住,那是箱里的最后三张、该换了,她想,这让她短短地发
一阵歇斯底里的咯咯笑。
在微暗的星光下,
靠近她膝盖的
看起来像犁
的黑土。自从被狗咬了之后,那儿一直有一
持续的
动的疼痛。她从药箱里找到两片阿司匹林
吞下去,但它们对剧烈的疼痛几乎没起什么作用。她的
也痛得很厉害,好像每一个太
里都有一束铁丝正慢慢地越缠越
,越缠越
。
伸
缩
使疼痛加剧,让
动的疼痛变成一
猛烈的、摧枯拉朽般的重击。
她已经不知
能不能用
走路,更别说能不能跑向那扇门了。但这真的很重要吗?那条狗正坐在她的车门到门廊门之间的砾石地上,它丑恶。已经破烂不堪的
低垂着…但它的
睛始终盯着车,盯着她。
不知什么原因,她觉得库乔不会再动了,至少今晚不会再动了。
明天,如果太
仍像昨天那样火
,它就会被赶回谷仓里。
“它要抓我。”她喃喃地说着,她的嘴
上已经起了
泡。这是真的。这是命运颁布的逻辑,或是这条狗自己
有的不可知的逻辑,它想抓她。