繁体
,这只手杖是市政厅在一次典礼上给她的,只是证明她老了。没什么奇怪的,她想,那该死的证书都快破了。
她佝倭着停下步
,向空中望去,天空依然是
天般的纯净和蜡笔画般的柔和。噢,但是她知
它来了。它酷
,污秽。
去年夏天,当维克的老“
洲豹”赛车左后方的什么地方悲惨地咯咯响起来的时候,乔治推荐他到罗克堡郊外找乔·坎泊。“他
事的方式很有趣。”
乔治告诉他:“他总是这样,告诉你这活要多少钱,然后他就开始
,然后就问你要那么多钱,很有意思,嗯?”他说完就开车走了。
维克站在邮箱前,考虑邮递员的话是不是认真的,他怀疑自己被开了一个晦涩的扬基式的玩笑。
但他最后还是给坎伯去了电话。七月(去年的七月很凉快)的一天,他,多娜,还有泰德,一起开车去了坎伯的修车库。确实很远,维克光问路就在路上停了两次。自那以后,他评始把小镇东边最远的那个地方叫
东橡
鞋角。
他把“
洲豹”开
坎伯的前院时,车的后
已经比以往任何时候都响了。泰德那时候只有三岁,坐在多娜·特
顿的
上,对着她笑:坐爸爸“没有
的”车旅行让他非常开心,多娜自己也
觉很好。
一个大约八、九岁的男孩站在院
里,他在打一只很旧的
球,那
球
看起来更旧。球在空中飞行,打到谷仓的一面墙上(维克想,那就是坎伯先生的修车库吧),又一路
回来。
“你们好!”男孩说“您是特
顿先生吗?”
“是的。”维克说。
“我去找爸爸。”男孩说着
了里屋。
特
顿一家从车里
来,维克绕到“
洲豹”后面,在环
旁边蹲了下来。他还不太确信,可能他还得把车送到波特兰,这儿的情况看来不太让人放心,坎伯的门外甚至连块牌
都没挂。
他的沉思被多娜打断了。多娜正很不自在地叫着他的名字“我的天,维克——”
他迅速站起来,看见一条
大的狗
现在谷仓门
。
有一刻(非常荒唐的一刻),他怀疑它是否真是一条狗,还是一匹什么
类的奇怪而丑陋的小
驹。
这时,那条狗从谷仓
的
影
小跑了过来,他看见一双忧郁的
睛,这才意识到面前是一条圣佑奈特狗。
多娜下意识地一阵冲动,拽着泰德向“
洲豹”的后车蓬退过去,但泰德在她怀中烦躁地挣扎着,想要下来。
“要看狗
,妈…要看狗
!”
多娜
张地看了一
维克,他耸了耸肩,也很不自在。这时那个男孩跑了回来,在维克面前摸着狗的
。这狗摇动着尾
(绝对硕大的一条尾
),泰德又挣扎起来。
“你可以把他放下来,夫人。”男孩礼貌地说“库乔喜
小孩,它不会伤害他。”然后又转向维克:“我爸爸一会儿就来,他在洗手。”
“好的。”维克说“真他妈的一条大狗,孩
,你肯定他安全吗?”
“他十分安全。”男孩肯定
,但维克发现自己已经从妻
和儿
边微微移了一小步,蹒跚地向狗走过去。库乔站在那里,
伸着,硕大的尾
像个大刷
,慢慢地前后摇着。
“维克——”多娜发话了。
“不会有事。”维克说,他的心里面在想,我希望是这样。那条狗大得好像一
就能把泰德吞下去。