繁体
“泰德!泰德,老伙计!”斯达克听上去很委屈,但泰德惊恐地确信这狗杂
正咧着嘴。“你太看低我了,伙计,你太瞧不起我了,伙计!冷静一下,她在这儿。”
“泰德?泰德,是你吗?”她听上去痛苦而又害怕,但没有惊慌失措,不是很惊慌。
“是我,宝贝,你好吗?孩
们好吗?”
“好,我们还好。我们…”她说最后一个字时声音减弱了一
,泰德能听到那狗东西在对她说什么,但听不清
内容。她说是,好吧,然后又回到电话上,现在她听上去快哭了“泰德,你必须去
他让你
的事。”
“是,我知
。”
“但他要我告诉你,你不能在这儿
,警察很快就会过来。他…泰德,他说他杀了那两个监护房
的警察。”
泰德闭上了
睛。
“我不知
他怎么
的,但他说他
了…而且我…我相信他的话。”现在她开始哭了。她竭力控制自己,知
这会使泰德沮丧,如果他沮丧的话,他会
危险的事。他
握住电话,使劲压着耳朵,努力显
漫不经心的样
。
斯达克又在背后低声说什么,泰德听到一个词:合作。难以置信,真他妈的难以置信。
“他要把我们带走,”她说“他说你会知
我们去哪儿。记得玛莎姨妈吗?他说你应该甩掉跟着你的人。他说他知
你能
到,因为他能
到。他要你今晚天黑前与我们会合。他说——”她惊恐地
泣了一下,然后努力把第二下
泣咽了回去“他说你要跟他合作,你和他共同写作,它将是最
的一本书。他——”
斯达克又在低声说什么。
啊!泰德真想把他的手指掐
乔治·斯达克该死的脖
里,直到他的手指穿过
,抠
狗杂
的
咙。
“他说阿历克斯·
辛死而复生,比以前更
大。”然后她又尖声叫
“请照他说的
,泰德!他有枪!他有一盏
灯!一盏小
灯!他说如果你敢骗他——”
“丽兹——”
“求求你,泰德,照他说的
!”
她的声音小了,因为斯达克把电话从她手中拿走了。
“告诉我一件事,泰德,”斯达克说,现在他的声音中已没有嘲
,非常严肃“告诉我一件事,而且你要说真话,伙计,否则他们会为此付
代价,你明白我的话吗?”
“明白。”
“真的吗?因为她刚才讲
灯的事是真的。”
“真的!真的,他妈的!”“她告诉你记住玛莎姨妈,她他妈的是谁?这是某
暗号吗,泰德?她试图欺骗我吗?”
泰德突然看到他妻
和孩
们的生命悬在一
非常细的线上。这不是比喻,这是泰德能看到的东西。那
线是蓝
的,像冰一样透明,像游丝一样纤细,几乎看不见。所有的一切都归结到两件事上——他说什么,乔治·斯达克信什么。
“录音装置从电话上拆除了吗?”
“当然拆除了!”斯达克说“你认为我是什么人,泰德?”
“你让丽兹接电话时,她知
吗?”
沉默了一会儿,然后斯达克说:“她只要看一下就知
了,电线就扔在该死的地上。”
“但她知
吗?她看了吗?”
“别跟我绕弯
,泰德。”