繁体
的
你吗?那么请你回答我这个问题,然后我们今天的讨论就宣告结束,你也可以拿到钱,哪怕你扔到
沟里里我也不
了。"瑞德站起
来,将他
了一半的雪茄扔
谈盂里。他的动作跟亚特兰大陷落那天夜里思嘉所注意到的一样,带有异教徒的放肆劲儿和受到压抑的力量,是有
险而可怕的。
“要是他真
你,他怎么会让你跑到亚特兰大来
这笔税金呢?如果我让一个我所
的人来
这
事,我便——"“他不知
呀!他没想到我——"“难
你就没想过他应该想到的吗?"他的声音里分明带有好不容易才压住的火气。"要像你说的这样,他真
你,他就应该知
你在绝望的时候会
些什么事来。他哪怕把你杀了也不该让你跑到这里来找——不找别人偏偏来找我,真是天晓得!"“不过,他的确不知
呀!"“要是没人告诉他,他自己就猜不
来,那就说明他对你和你那可贵的心
本不会了解。"他多么不公平啊!好像艾希礼会猜别人的心思似的。好像艾希礼如果知
了就能阻止她来似的。但是她突然觉得艾希礼真的是能够阻止她来的。只要他在果园里给她一丁
儿暗示,说总有一天情况会有所变化,她便决不会来找瑞德了。
在她临上火车的时候,他只消说一句温存的话,哪怕只表示一
惜别的
抚之意,也会使她回心转意的。可是她只谈到了名誉。不过——难
瑞德说对了?难
艾希礼真的不知
她的心思吗?她赶快甩掉这个不忠的想法。当然,他没有怀疑她。艾希礼决不会怀疑她竟然会想
这样不
德的事情。艾希礼那么
尚,决不会有这
念
。瑞德只不过想尽力破坏她的
情罢了。他正在千方百计要毁掉她所最珍重的东西。总有一天,她恶狠狠地想
,她的踮站住了脚,厂
经营得令人满意,她手里有了钱,那时她就得让瑞德·
特勒为他现在加给她的苦恼和屈辱付
应有的代价了。瑞德站在她跟前有
得意地俯视着她。那阵曾经使他激动的情绪已经过去了。
“这一切究竟与你有什么相
呢?"她问。"这是我的事,是艾希礼的事,可不是你的事。"他耸了耸肩膀。
“不过有那么一
,思嘉,我对你的忍耐力抱有
的不带个人成见的赞赏,而且我真不想看到你的
神在过重的负担下被压得粉碎。就说塔拉吧,它本
就是一副需要由男
汉来挑的重担。再加上你那位有病的父亲。他永远不会帮你什么忙了。还有那些姑娘和黑人。现在你又有了个丈夫,或许还要加上
帕特小
。即使艾希礼和他的一家不要你照
,你的担
已经够重的了。"“他不需要我照
。他帮忙——"“啊,天哪,"他不耐烦地说。"让我们别再谈这个了。他帮不了你什么。你现在靠你,将来还得靠你,或者靠别人,直到他死。就我个人来说,我已经很厌烦,不想把他当作一个话题来谈了。…你到底要多少钱?”她真想把他狠狠地痛骂一顿。他加给她
的侮辱,迫使她将心里最宝贵的东西和盘托
,并放肆地践踏它们。经过这一切之后,他居然以为她还会要他的钱呢!
但是她还是尽量克制住自己没有骂
来。要是能够傲然拒绝他的许诺,让他
店门,那该有多痛快呀!但是,只有真正富有的人和真正无所顾虑的人,才能这样痛痛快快照自己的意愿行事呢。只要她还贫穷,她就还得忍受这样的场面。不过,等到她有了钱——啊,多么
好而令人兴奋的一个想法!等到她有了钱时,她决不忍受自己所不
兴的任何事情,也决不
她所不愿意
的任何事情,甚至对人礼貌不礼貌也得看人家是否叫她
兴了。
我要叫他们全都充军到哈利法克斯去,她想,瑞德当然是
一个了!
想到这里,她激动得那双绿
睛闪
了光芒,嘴上也浮现
一丝丝笑影。瑞德也微微一笑。"你真是个可
的人,思嘉,"他说。"尤其在你动什么坏脑
的时候。只要能看看你那个可
的酒窝,我就情愿给你买13
骡
,如果你的话。“前门打开了,站柜台的店员走了
来,一边用牙签剔牙。
思嘉站起
来,披上围巾将下
底下的帽带系
。她已经打定主意了。
“你今天下午有空吗?能不能现在就陪我去一趟?"她问。
“到哪里去?”
“我要你赶车带我到那家木锯厂去。我答应过弗兰克,不单独赶车
城。”“冒雨去木锯厂?"“是的,我现在就要把木锯厂买下来,省得你变卦。"他突然哈哈大笑,笑得那么响,竟把站在柜台后面的那个店员吓了一
,好奇地看着他。