繁体
神恍惚了。从我妈死后,他就变得古怪起来,对我没有任何帮助。他完全像个孩
了。而且我们没有一个会
田间活的人去
棉
,可需要养活的人却很多,一共十三个,而且税金——
得很呢。瑞德,我把一切都告诉你。过去一年多,我们差
儿饿死呢。啊,你不知
!你也不可能知
呀!我们一直吃不饱,白天黑夜的挨饿,那滋味真可怕啊!而且我们没有什么御寒的衣裳,孩
们经常挨冻,生病,还有——"“那你这
漂亮又是从哪里
到的?"“这是母亲的窗帘改
的,"她答
,由于心里着急,编不
谎话来掩盖这桩有失
面的事了。"挨饿受冻我能忍受得住,可如今——如今那些提包党人把我们的税金提
了,而且必须
上
钱,但是除了一个五
元的金币,我什么钱也没有。我非得有钱来
那些税款不行了。难
你还不明白?要是我
不
,我就会——我们就会失掉塔拉,而我们是无论如何不能失掉它的!我决不放走它!"“你为什么不一开始就告诉我这些情况,却来折磨我这颗
的心——常常一碰到
丽女人就要变
的心呢?不,思嘉,不要哭。你除了这一着外什么手段都采用过了。可这一着我恐怕是经受不住的。当我发现原来你所需要的是我的钱而不是我这个有魅力的人时,失望和痛苦便把我的
情撕碎了。"她想起,每当他嘲讽别人时,总是说一些有关自己的大实话,于是她急忙反过
来看着他。难
他的
情真正被伤害了?他真的有意于她吗?当他看她的手时,他是预备求婚了吗?或者他那时仅仅准备像以前两次一样提
那
可恶的要求来呢?要是他真正有意于她,或许她还能使他温驯下来,可是他的黑
睛
盯她时不是用一
怜
神态,而是在轻轻地嘻笑呢。
“我不希罕你的抵押品。我不是什么
植园主。你还有什么别的东西拿得
来吗?"好,他终于谈到正题上来了。该摊牌了!她
地
了
气,勇敢地迎着他的目光,她既然敢于冲
去抓那件她最害怕的东西。一切的风情媚态便都不复存在了。
“我——我还有我自己。”
“是吗?”
她的下颚
得成了方形,她的
睛变成翡翠的颜
。
“你还记得围城期间在
姑妈家走廊上的那个夜晚,你说过——那时你说过你是要我的。”
他在椅
上漫不经心地向后一靠,瞧着她那
张的脸,同时他自己的棕
脸
上显
一
莫测
的表情。似乎有什么在他
睛后面亲烁,可是他一声不吭。
“你说过——你说你从来没有像现在想要我这样想要过任何一个女人。如果你还想要我,你就能得到我了。瑞德,怎样我都愿意,你说好了。不过看在上帝面上,你得给我开张支票!我说话算数,我发誓决不
言。如果你同意,我可以立个字据。"他表情古怪,令人难以捉摸,因此当她迫不及待地接着说下去时也搞不清他究竟是
兴还是在无可奈何地听着。她希望他能说
什么,无论说什么都好啊!她觉得自己脸上发烧了。
“我得立即要这笔钱呢,瑞德。他们会把我们赶
家门,然后我爸的那个天杀的监工就会来占领,并且——"“别着急嘛。你怎么会以为我还要你呢?你怎么会以为你值三百
元呢?大
分女人都不会要价那么
呀。"她的脸顿时涨得通红,心里
到莫大的侮辱。
“你为什么要这样
?这什么不放弃那个农场,住到
帕特小
家去呢?那幢房
你有一半嘛。"“天哪!"她大声叫
。"难
你是傻瓜?我不能放弃塔拉,它是我们的家嘛。我决不放弃。只要我还有一
气就决不!"“
尔兰人真是最不好对付的民族,"他边说,边向后靠在椅
上躺起,把两只手从衣袋里
来。”他们对许多没意义的东西,比如,土地,看得那么重。其实这块地和那块地完全一样嘛。现在,思嘉,让我把这件事说个明白吧。你是到这里来
易的了。我给你三百
元,你呢,就
我的情妇。"“对。"这个讨厌的字
一经说
,她便顿觉轻松多了,同时希望也在她心中重新升起。他说了"我给你"呢。那时他
里闪耀着一丝残忍的光辉,仿佛有什么叫他大为
兴似的。
“不过,我记得以前厚着脸
向你提
样一个要求时,你却把我拒之于门外。而且还用许多非常恶毒的话骂我,并捎带声明你不愿意养'一窝小崽
'。不,亲
的,我不是在揭疮疤。我只是想知
你的古怪心理。你不愿意为自己享乐
这
事,但为了不失掉塔拉却愿意
了。这就证明了我的观
,即一切所谓的品德都只不过是个代价问题罢了。"“唔,瑞德,瞧你说的!要是你想侮辱我,你就继续说下去吧,不过得把钱给我。"现在她平静了一些。
于本
,瑞德自然要尽可能折磨她,侮辱她,对她以往的蔑视和最近蓄意耍的手腕
行报复。
好吧,她需要忍受,什么都能忍受。为了塔拉,这一切都是值得的。有一阵儿,她想像着在仲夏天气,午后的天空蓝湛湛的,她昏昏
睡地躺在塔拉草地上
密的苜蓿里,仰望飘浮的朵朵白云,
着白
丛中的缕缕清香,静听着
蜂愉快而忙碌地在耳旁嗡嗡不已。午后的寂静和远
那些从红土地里归来的大车的声音,更使人悠然神往。这一切完全值得付
代价,还不止值得呢!
她抬起
来。
“你能把钱给我了吗?”