繁体
,墙
上原来挂相框的地方留下的方块,餐桌上的简陋餐
,姑娘的
上仔细补缀过的旧衣裳,以及已经给韦德
成苏格兰式短裙的那个面粉袋,等等。
弗兰克在回忆他战前熟悉的那个塔拉农场,脸上的表情是忧伤的、厌倦和无可奈何的愤怒
织在一块的。他
苏
,喜
她的
妹妹,敬重杰拉尔德,对农场也有真诚的好
。
自从谢尔曼的
队扫
了佐治亚州以后,他在这个州征集军需平时到
看到许多可怕的景象,可是从没有像现在塔拉农场这样使她
有
。他要给奥哈拉一家尤其是苏

事情,可是又毫无办法。他正无意识地摇
慨叹,啧啧不已时,忽然发现思嘉在盯着他。他看见思嘉
睛里闪烁着愤愤不平和傲慢的神
,便
到十分尴尬,默默地垂下
帘吃饭了。
因为亚特兰大陷落以来,邮路断绝已经四个月了。姑娘们渴望得到一
新闻。现在究竟北方佬到了哪里,联盟军
队打得怎么样,亚特兰大和老朋友们的情况如何,所有这些,她们都一无所知。弗兰克由于工作关系经常在这个地区到
跑动,无疑是个很好的信使,甚至比信使还要好,因为从梅肯以北直到亚特兰大,几乎每个人都跟他亲属关系或者认识他,他还能够提供一些有趣的私下传闻,而这些却常常被报纸删掉了。为了掩盖他遇到思嘉的
光时那
尴尬局面,他乘机赶快谈起新闻来。他告诉她们,联盟军队已在谢尔曼撤
之后改变了亚特兰大,但是由于谢尔曼已经把它们彻底烧毁,这次收复也就没有什么意思了。
“但是我想亚特兰大是我离开那天晚上烧掉的,"思嘉有
迷惑不解地说。"我还以为那是我们的小伙
们烧的呢!"“啊,不,思嘉小
!"弗兰克吃惊地回答。“我们可没烧过我们自己人住的任何一个城镇!你看见烧的是我们不让落到北方佬手中的那些仓库和军需品,以及兵工厂和弹药。仅此而已。谢尔曼占领城市时,那些住宅和店铺都还是好好儿的,他的军队就驻扎在里面呢。"“可人们怎么样了?他——他杀过人吗?"“他杀了一些,但不是用枪打死的。"那个独
大兵冷冷地说。他一开
亚特兰大就告诉市长,城里所有的人都得搬走,一个活人也不让留下。那时有许多老人经不起奔波,有许多病人不应当移动,还有小
太太们,她们——她们也是不该移动的。结果他在罕见的狂风暴雨中把他们成百上千地赶
城外,将他们扔在拉甫雷迪附近的树林里,然后捎信给胡德将军,叫他来把他们领走。有许多人经不起那
待,都患肺炎死了。
“唔,他们对他不会有什么害
嘛,他
吗要这样呢?"媚兰大声嚷
。
“他说他要让他的人
在城里休整,"弗兰克说,"他让他们在城里一直休息到11月中,然后才撤走。临走时他在全城纵火,把一切都烧光了。"“唔,不见得都烧光了吧?"姑娘们沮丧地说。
很难想像她们所熟悉的那个扰扰攘攘的城市,那个人
众多,驻满了军队的城市,就这样完了。那些荫蔽在大树底下的可
的住宅,所有那些宏大的店铺和豪华的旅馆——决不会全都化为乌有的!媚兰好像要哭
声来了,因为她是
生在那里,从来不知
还有别的家乡。思嘉的心情也很沉重,因为除了塔拉,那是她最
的一个地方。
“唔,差不多全烧光了,"弗兰克显然对她们脸上的表情
到有
为难,才连忙纠正说。他想要显得愉快一些,因为他不主张叫小
太太们烦恼。女人一烦恼,他自己也就烦恼起来,不知怎么办好。他不能只顾讲那些最惨的事。让她们向另一个人去打听好了。