繁体
“得,不过我问的是你为什么说她是?”
他有气无力地转向她。“听着。我他妈的给她写过八封信。八封呢。她连一封也没有回。”
吉尼迟疑了一下。“呃,说不定她那会儿正忙。”
“是啊。忙。忙得他蚂的像一只海狸。”
“你说话非得带那么多脏话不行吗?”吉尼问
。
“我他妈的就是非说不可。”
吉尼格格地笑了。“说实在的,你认识她有多久啦?”她问。
“时间够长的。”
“哎,我的意思是你给她打过电话什么的吗?我的意思是你打过电话什么的没有?”
“那倒没有。”
“嗨,我的天。如果你从来没给她打过电话什么的——”
“我没法打,老天在上!”
“
吗没法?”吉尼说。
“那会儿不在纽约。”
“噢!那你在哪儿?”
“我吗?在俄亥俄。”
“噢,是上大学吗?”
“不是。退学了。”
“噢,那你在
队里?”
“不是。”
利纳的哥哥用
着香烟的手敲击左
。“这滴答响的玩意儿不行,”他说。
“你的心脏,你是说?”青尼说。“它怎么啦?”
“我也说不上来它他妈的有什么问题。我小时候得过风
。这儿他妈的疼——”
“那么,你是不是不应该
烟?我是说你是不是该戒烟什么的?医生告诉过我的”
“哎呀,他们就会说别这别那,”他说。
吉尼控制住了自己。但只忍住很短的瞬间。“你在俄亥俄
什么来着?”地问。
“我吗?在一家该死的飞机工厂里
活。”
“你
过?”吉尼说。“你喜
那恬儿吗?”
“‘你喜
那活儿吗?’”他模仿地说。“我喜
。我特
飞机。它们是那么的
巧绝
。”
吉尼此刻已经过于投
,以致都没觉
他是在说反话。“你在那儿
了多久?在哪家飞机厂?”
“我说不上来,老天在上。三十七个月吧。”他站起来朝窗
走去。他朝底下的街
看去,一边用大拇指蹭刮自己的脊背。“瞧瞧他们,”他说。“十是的大傻瓜。”
“谁?”吉尼说。
“我说不上来。个个都是。”
“如果你让手指这么往下垂,它又要开始
血了,”吉尼说。
他听从了她的话。他把自己的左脚放到窗座上,把受伤的那只手搁在横着的大
上。他继续朝下面街
看去。“这些人全都是上他妈的征兵局去的,”他说。“我们挨下来就要跟
斯基
人开战了。知
不?”
“跟谁?”吉尼说。