繁体
些他稀疏
发里的沙
。“那可难说了,西比尔。那么多地方谁知
她在哪里,没准在
发厅。把她的
发染成貂
颜
。要不就在她房间里,给穷苦孩
布娃娃。”年轻人此刻采取了平卧的姿势,他
起两只拳
,把一只撂在另一只上,又把下
搁在上面的那只拳
上。“问我
儿别的什么,西比尔,”他说。“你穿的游泳衣
不错的。要说我喜
什么,那就是一件蓝游泳衣了。”
西比尔盯着他看,接着又低下
看看自己鼓嘟嘟的肚
。“这件可是黄的,”她说。“这件是黄的。”
“是吗?你走过来一
。”
西比尔往前跨了一步。
“你完全正确。瞧我有多傻。”
“那你准备下
吗?”西比尔说。
“我正在严肃考虑这个问题呢。我正翻过来覆过去地想呢,西比尔,你一定会很想知
的。”
西比尔
了
年轻人有时用来作枕
的那只橡
气床。“这得打气了,”她说。
“你说得不错。它需要的气比我认为的还要多了。”他移开两只拳
,让下
落在沙
上。“西比尔,”他说“你看上去气
不错,见到你真好。给我说说你自己的事儿。”他伸
胳膊把西比尔两只脚腕都
在手里。“我是山羊座的,”他说。“你是什么座的?”
“沙
?利普舒兹说,你让她跟你一块儿坐在钢琴凳上,”西比尔说。
“沙
?利普舒兹这么说了吗?”
西比尔使劲儿
了
。
他松开她的脚腕,收回双手,把一边儿的脸靠在他的右前臂上“哦,”他说“你也知
那样的事儿怎么来的,西比尔。我坐在那里弹琴。没见到你的人影。而沙
?利普舒兹正好走过来挨着我坐下。我总不能把她推下去吧,是不是?”
“能的。”
“哦,不,不行的。这样的事我
不
来,”年轻人说。“不过我可以告诉你我当时是怎么
的。”
“怎么
的?”
“我假设她就是你。”
西比尔立刻弯下腰去,开始在沙滩上挖掘起来。“咱们下
吧,”她说。
“好吧,”年轻人说。“我寻思我也能
空去泡一会儿的。”
“下一回,得把她推开,”阿比尔说。
“把谁推开?”
“沙
?利普舒兹呀。”
“哦,沙
?利普舒兹,”那年轻人说。“这名字怎么起的。里面混合着回忆与
望。”他猛地站起
,朝大海看去。“西比尔,”他说“我告诉你咱们
什幺好。看看咱们能不能逮到一条香蕉鱼①。”
“一条什么?”
“一条香蕉鱼呀,”他说,同时解开了他浴衣的腰带,脱掉浴衣。他的肩膀又白又窄,他那条游泳
是宝蓝
的。他折好他的浴袍,先是竖着对折,然后横里折成三叠。他把盖
睛的
巾展开,铺在沙滩上,然后把叠好的浴袍放在上面。他弯下
,捡起气床,把它夹在右胳肢窝底下。接着又伸
左手去拉住西比尔的手。
这两个人开始朝海里走去。
“我猜你长这么大准见过不少香蕉鱼吧,”年轻人说。
西比尔摇了摇
。
“你没见到过?你是住在什么地方的,那么说?”
“我不知
。”
“你肯定知
。你必然知
。沙
?利普舒兹知
她住在什么地方,而她只有三岁半。”
西比尔站住脚,猛地挣开被他拉住的手。她拾起一只普普通通的海滩上的皿壳,仔仔细细地察看着。她把吼壳扔掉“是康涅狄格州的惠利森林,”她说,又开始彳乇前走巾肚

在蛀前面。
“康涅狄格州的惠利森林,”年轻人说。“这么说,你的家正好是在离康涅狱格州惠利森林不远的某个地方?”
西比尔看着他。“那正是我住的地方,”她不耐烦地说。“我就住在康涅狄格州惠利森林。”她跑了几步,把他甩在后面,用左手吊住左脚,单
了两三步。
“你不知
这一来事情就变得非常清楚了,”年轻人说。