电脑版
首页

搜索 繁体

第七章(5/7)

了脑震。”

“那是由于某意外事故所致吗?”

医生又犹豫了一下“据他自己当时告诉我说那是被他妻打的。”

全场舆论哗然。

审判长终于有些不耐烦了。“乔塔斯先生,你不打算反对把这些非直接证据记录在案吗?”

拿破仑·乔塔斯抬起温和地说。“哦,谢谢阁下。是的,我不反对。”

可是,这段证词毕竟给被告带来了极为不利的后果。因为,陪审团的光里已经对被告的明显的敌意。

“谢谢你,弗朗戈斯科斯医生。我没有什么问题再要问了。”他转过来对乔塔斯得意地说:“该你了。”

“没什么要问的。”

随后是一连串的证人作了证:一个女佣作证说,她曾有好几次看见萨瓦雷斯夫人走那个司机的房间…一个男家作证,他曾亲耳听到过乔治·萨瓦雷斯先生声称要同他夫人离婚并重新改写遗嘱…一些邻居们也向法作证:他们时常听见他们夫妻俩的吵闹声。

对于上述的这些证人,拿破仑·乔塔斯仍没有提任何问题。

法网正开始迅速地向阿娜斯塔西娅收拢。

彼得·德蒙尼德斯已经沉醉在胜利的喜悦之中,他的脑海里不时地浮现报纸上一条条的通栏标题,这桩谋杀案将成为有史以来审理速度最快的案。甚至今天就有可能结案。他滋滋地想着。声名赫赫的大律师拿破仑·塔斯这次扮演的将是一个失败者的角

“下面我请求让尼科·曼塔基斯先生作证。”

曼塔基斯是一个瘦弱的年轻人。他看上去很老实,说起话来慢条斯理,措词相当谨慎。

“曼塔基斯先生,请你向法通报你的职业。”

“好的,先生。我在保育房工作。”

“照,是吗。”

“噢,不,先生。不是那的保育房。我们那里全是树和之类的,各都有。”

“哦,我明白了。你是养植的专家。”

理说应该是。我这一行已经很长一段时间了。”

“那我猜想你所的有一分工作是保证你们苗圃里所养的植售前保持一良好的长势。”

“是的,先生。我们总是心地照料着它们。我们从不把有病的给顾客,它们绝大多数都生长良好。”

“这样说来,你们肯定有许多老顾客。”

“是的,先生。”他的话气里充满了自豪。“因为我们的服务是令人满意的。”

“请告诉我,曼塔基斯先生,萨瓦雷斯夫人是你们的老顾客吗?”

“哦,是的,先生。她很喜卉。”

审判长不耐烦地提醒说:“德蒙尼德斯先生,法认为刚才的那些问题同本案无关。请你换个问题或者…”

“如果法允许我问完,审判长阁下,你们将发现这些问题同本案有极为重要的联系。”

审判长转向拿破仑·乔塔斯。“乔塔斯先生,你对这些提问表示反对吗?”

他站起来眨了眨睛“什么?不,审判长先生。”

审判长失望地看着乔塔斯,转而对德蒙尼德斯说:“那好吧。你可以继续提问。”

“曼塔基斯先生,萨瓦雷斯夫人在10月份的有一天是否到你们这里来说过她家里的一些树木病?”

“是的,先生。她告诉过我。”

热门小说推荐

最近更新小说