繁体
弗邀请特
西在里兹饭店的主餐厅吃晚饭。
“你今天晚上满面
风呵。”杰弗向她献殷勤。
“谢谢,我
到格外愉快。”
“这是因为有我作陪的缘故。下周同我一起去
斯隆尼亚,特
西。这座城市很迷人,你一定喜
——”
“对不起,杰弗。我不能去,我
上要离开西班牙。”
“哦?”他的声音里

一丝怅然“什么时候?”
“几天之内。”
“啊,我
到失望。”
当你听说我已经盗走了《波多》,你会
到更加失望,特
西想。她思忖着他
盗窃此画的方案。然而这已经无关
要了,她已经智胜了狡狯的杰弗-史
文斯。但
于一
难以名状的原因,特
西内心油然生
几分懊悔。
克里斯琴-
查德早晨坐在他的办公室里,津津有味地啜着一杯
郁的咖啡,为王储参观的成功而独自庆幸。除了颜料涂脏了地板,引起一场令人不快的喧哗之外,一切都
照事先的安排
行得很顺利。王储和他的扈从一直被拖住,直到地板
净后才
那间大厅,对此,
查德
到欣
。馆长想起那个
国白痴侦探,不由忍俊不禁。他试图说服他,有人从普拉多盗走藏画。这
事过去没有发生过,今天和明天也绝不会发生,他自鸣得意地沉
着。
他的秘书走
办公室。“对不起,先生。有一位先生想见您。他要我把这个给您。”
她递给他一封信函,信笺上端印着苏黎世康斯撒西博
馆的字样。
我尊敬的同僚:
兹介绍亨利-
尔先生前往贵馆。
尔先生是一位艺术品鉴赏家,正在巡视世界上所有的博
馆,他尤其渴望能一睹贵馆无以
比的珍藏。如蒙您给予提供方便,我将不胜
激。
落款
是康斯撒西博
馆馆长的签字。
或迟或早,
查德得意地想,所有的人都会到我这里来。
“让他
来。”
亨利-
尔
材
大,风度翩翩,
已谢,讲话带一
重的瑞士
音。他们相互握手时,
查德注意到,对方的右手失去了
指。
亨利-
尔说:“我
到荣幸。这是我第一次有机会参观
德里,我期待着欣赏贵馆著名的艺术品。”
克里斯琴-
查德谦恭地说:“我想说您不会
到失望,
尔先生。请跟我来,我亲自陪同您。”
他们在园形大厅中慢慢走着,先看佛兰芒大师的杰作,然后看鲁本斯和他的追随者们的作品。随后他们又来到中央大厅,鉴赏西班牙画家的名画。亨利-
尔仔细欣赏每一幅画,两个专家不时发表着
见,对于不同艺术家的风格、透视和
调
作
各自的评价。
“现在,”馆长声称“让我们去参观西班牙的骄傲。”他领着客人走下楼梯,来到戈雅的作品画廊。
“这里是视觉艺术的奇迹!”
尔惊呼,压抑不住内心的激动“请等等!让我站在原地看一会儿。”
查德伫立等待着,客人的敬畏之
使他满心喜悦。
“我从没有见过如此辉煌的艺术。”
尔大声说。他在画廊里慢慢移动着脚步,研究着每一幅珍品。“《妖
聚会日》,”
尔喃喃说“
绝
!”
他们继续走着。
“戈雅的《自画像》——
极了!”
查德
风满面。