繁体
百计的夜总会,以迎合各
各样人的
味。托比把这些地方都跑了一个遍,从那大而嘈杂的“在
黎”直到鲁什大街上的小酒吧间,他都跑遍了。但答复都是一个样,谁也不愿意
钱雇一个
小伙
来当
稽演员。
他真是走投无路了。可是他该开始实现他母亲的梦想了。时间是不饶人的。
他差不多快满十九岁了。
托比天天泡在那里的那个俱乐
,名叫尼海俱乐
。
这里搞歌舞娱乐的是三个过了时的人
。三个人合伙演
。一个是
已搞垮了的中年
稽演员,整天明得醉醒醒的;另两个是脱衣舞女郎。一个叫麦丽,另一个叫洁丽。广告上说她们俩人是一对妹妹——伯丽
妹。实际上,很少有可能是亲
妹俩。她俩都是二十儿岁,都以俗气而廉价的方式招彼顾客。有一天晚上,洁丽来到小酒吧间,坐在托
旁。托比微笑了笑,很有礼貌地说“我喜
你的表演。”
洁丽转脸看了看托比。那还是一个幼稚的小伙
。年纪太轻、穿着也很破旧,实在不够引人注意。洁丽不在意地摇了摇
,开始转过脸去,这时托比站了起来。洁丽瞥见了他
里那个
机密的凸
分,然后,她又扭过脸来,抬
看看那张孩
气的、年轻的面孔。“我的天哪!”她说“那整个都是吗?”
他微笑了“当然了,只有一
办法能让你知
。”
那天早晨三
,托比和这一对伯丽
妹睡在了一起。
一切的一切都计划得非常周密。演
前的一个小时,洁丽把这个俱乐
的
稽演员——一个赌钱不要命的赌
,——领到了迪弗尔夕大街的一家公寓里。这里正在掷骰
。当他看到了这
情况后,添了添嘴
说“我们在这里稍稍待一会儿。”
三十分钟后,洁丽偷偷溜走了。这位
稽演员还在那里一边掷一边象疯
一样地吼叫着“老
豁
去啦!你这个狗娘养的!”他完全陷
赌局里了。成功、当明星、发大财,都全凭这一掷了。
而在尼海俱乐
,托
己打扮得衣冠楚楚地坐在那里静等。
演
时间到了,
稽演员还没来。俱乐
主人开始发怒骂人。“你们听见了吗?那个狗杂
这回不来他就永远甭想再沾我的俱乐
的边儿啦!”
“这不怪你,”麦丽说“可是你的运气好。在酒吧间里,现成坐着一位
稽演员,他刚从纽约来。”
“什么?在哪儿?”
俱乐
主人打货了一下托比。“我的上帝呀,他的保姆在哪儿?他还是个小孩
呢!”
“他很了不起!”洁丽说。她确实认为是这样的。
“试试看,”麦丽说。“你还有什么怕的?”
“我怕得罪那帮该死的顾客!”但是,他还是耸了耸肩,走到了托比站的地方。
“这么说,你是一个
稽演员了,恩?”“不错,”托比漫不经心地回答。“我在卡茨基尔一个爵士音乐演奏会刚下来。”
俱乐
主人又把他打量了一下·“你多大了?”
“二十二岁了。”托比撒谎说。
“扯
。算了,去试试看吧。不过如果你给砸了锅,你就甭想活到二十二。”
就这样,托比·坦波尔的梦想终于变成了现实。他站在聚光灯下,乐队在为他大
大擂。观众,他的观众,坐在那里等着看他
场,替他捧场,他
到一阵的激动。
,他的
咙里象堵了块东西似的。他激动极了,现在他好象,已经和观众结成一起了;一
奇妙的、
术般的绳于已经把他和观众拴在一块儿了。就在这一刹那间,他想起了他的母亲。他希望,不
她在哪里,都能看见他,看见他正在这里登台演
。乐队演奏停止。托比开始说开场白。
“各位幸运的观众,你们晚间好!我的名字叫托比·坦波尔。我猜想,你们各位也都知
你们自己的名字。”
一片安静。
他接着说。“你们听说芝加哥黑手党的那个新
目了吗?他可是个冒脾货,专搞同
恋。所以说,现在这帮人在吃顿饭、
场舞的当中就能把人给毁了。”