电脑版
首页

搜索 繁体

08安菲莎middot;波尔菲(4/10)

们家去,脸果然有变了。显然,她到这时才看,这次到燕麦村来,犯了多么大的错误。

“唔,唔,…别害怕!我恐怕是不会去的!我这么个疯婆哪能上大老爷家去…一个人过一辈得啦!”姑母看到我母亲有难为情,便开了个玩笑。“我跟福木什卡住在这个僻静地方,又安静又舒坦,什么人我们也不需要!我们不请客,自己也不门拜客…没地方好去!要是善良的人们偶然想起我们,那就迎大驾光临!不过,装腔作势的女人,对不起,我是最不喜的。”

她特别起劲地敦促福木什卡:

“吃呀,福木什卡,吃呀!看你长得多么壮实!你吃得下:吃吧!”

她怎么劝,福木什卡却一直轻轻地抚摸着肚,答

“饱了;吃不下了!”

并且发一阵神秘的咕噜咕噜声,证实自己的答话。

“吃吧,诸位,吃吧!”姑母还不肯停嘴。“好嫂,你大概在骡店吃过那的母吧,这对你很有好,至少,你晚上回到后沼镇的时候还不会饿,——,母嘛,还是当晚饭吃的好!…”

姑母一直把我们留到四多钟。母亲一再告辞,借在门已经等了好久,也该走了,但姑母不听;母亲一再指地平线上现的那块向我们迎面飘来的乌云,还是没用。安菲莎-波尔菲利耶夫娜持自己的意见。菜上得奇的慢,吃完饭,又喝咖啡;而后又得照好亲戚的方式谈一阵。吃饱了,喝够了,现在该可以走了吧!不,还得静坐一阵①,而后祷告上帝,行亲吻礼…

①俄国人习惯:远门前,家里人在一起静坐一会儿,以示惜别。

“你忙什么呀!”姑母劝说母亲“有你的时间在你那百看不厌的后沼镇呆个够的!你听我说!要是这后沼镇是我的,我早就…我看都不要看那些穿蓝长袍的乡佬,那些穿缎面棉坎肩的娘们儿…要是我…你瞧,那边土地少,庄稼人没活儿,——唔,要是是我,我会找活儿给他们…嗨,我竟教训起你来,教训起大学者来了——简直叫人扫兴。这些你自己也想得到的。红果庄呢,在哥哥和好们经营的时候,挣不了几个铜板,现在呢,成了金容!你是个聪明人儿,人人都这样说!前几天,阿盖到这儿来收购、纱团、麻布,我问他:‘你还要上哪儿去呀?’他说上‘长’那儿去。他这是你叫长呢。这话一不假——你真抵得上一个长。不简单!没几个儿就买了这么大一个镇。你已经提了代役金吧?”

下还没有!”

“提吧,好嫂,提吧:用不着理睬那些穿蓝袍的乡由佬!他们上的,你越剪得多,它就越长得厚!提吧!”

我们总算勉脱了。车走了两三俄里,母亲一直闷声不响,仿佛是怕姑母听见她的话似的。现在,她终于开了。

“你看见福木什卡没有?”她问阿加莎。

“怎么没看见,太太!吃午饭前,他到女仆室去,还坐了一会儿呢。”

“不要的狼货!她居然让我跟那奥小在一张桌上吃饭!哼,得寸尺!…还说什么,你要是也找个象福木什卡这样的人…不,安菲莎,波尔菲利耶夫娜,一千个对不起!以后你休想引我上您家里去…”

“我还听到了一件事,太太。说是这个福木什卡同姑太太在一张桌上吃饭。他们要年老的姑老爷,就是那个‘死鬼’,端着盘站在福木什卡的后面侍候。…”

“真的吗?”

“一不假。好戏才开锣呢。她还着老姑爷跪在地上,唱《太太歌》。他就唱:‘太太,太太,请允许我吻您的手儿’,姑太太就唱:‘开,你不吻我的手儿!’还给他一耳光…福木什卡坐在椅上摇晃着,乐呵呵的哈哈大笑…”

“好险的东西!”

“他们实在不象话;连我这个才的也觉得太可耻。这位福木什卡在院里转来转去,净拿脏话骂人、吆喝人…太太,我听说,他好象是姑太太的儿呢。”

热门小说推荐

最近更新小说