繁体
是一团糟。草场虽多,
草却总是不够用,因此,初
时分把牲畜赶到野外去时,它们已经饿得奄奄一息。
制品
本谈不上。每天早上派人到
栏去为主人取
,只要一年四季不缺
油吃,大家便心满意足。这是一段使仆婢们后来久久不能忘怀的幸福时刻。
母亲对她自已经营的一切产业都有重量、尺寸或者数目。
在打场期间,她整天呆在场上,亲自监工,要人当着她的面量好扬净的谷
,然后当着她的面把量好的谷
倒
粮仓。她还设立了收支帐簿,每年要盘
两、三次库存。她已经不是笼统地说她的粮仓里装满了粮
,而是直接的说打了多少担①粮
,她打算卖掉多少担。
①原文为俄石。一俄石约台我国两百多。
其次,她注意到月粮制度。她不敢立刻取消它,因为这个老规矩到
还在通行,但是她将这一办法大大加以缩减。最主要的缩减办法是:有几家家
原来用主人的饲料喂养两、三
母
和几只绵羊,她一下
把
减为一
,羊减到两只,超过这个数目的
羊,她不
三七二十一,一律没收,把它们赶到主人的牲
棚里去。
总之,事事都订立了前所未闻的新规矩。家
们惊慌万状,以至在
两、三天里简直可以
觉
在他们中间起了
动。父亲本人不赞成这些新办法。他过惯了平静的生活,习惯于大家相安无事,没有人怨天尤人,没有人牢
满腹,可是现在,每天要
行审判、侦讯、清算。他特别不满的,是母亲撤换了从前的村长和女
家。他甚至试图替他们说情,但是象往常一样,他一开
便犹犹豫豫、有气无力,因此,年青的女主人几乎不费
灰之力便
持住了自己的意见。
经过这些努力,一两年后红果庄已经开始有了现款收
。
但是,久而久之,我们家里的人
也一年年增多起来。
结婚十二年以后,二十年代下半期,她已经有了八个孩
(那时我刚刚
世),她开始认真地考虑,该怎样安顿这一大群小把戏。家里请了几个女家
教师;大
已经满十一岁,大哥十岁;得送他们到莫斯科去住收费的官立学堂。看到了这一
,同时,为了使收支平衡,母亲便年复一年地扩大着红果庄的经营范围,开垦荒地,增辟草场,一句话,她从农
劳动中榨取它所能提供的一切油
。但是农
劳动不可能漫无止境地加
,父亲原有的三百六十名农
,无论怎样压榨,终归还只是三百六十名农
。
从这时起,一
拼命省衣缩
的狂
浸透了母亲的
心,甚至后来,我们家已经可以称得上富裕人家的时候,这
狂
也没有消退。在这
狂
的支
之下,每一块面包都要
打细算,每一张吃闲饭的嘴都是可恨的嘴。她特别憎恨“好姑姑好
”把她们看
一
败家的慢
瘟疫。
姑姑们完全服帖了。
据已经形成的惯例,她们在基督变容节前夕来到红果庄,到四月底,河里刚刚开始涨
、有了勉
可以通行的
路的时候,便回拐角村去。但无论是在那边还是在这里,她们的日
都过得非常可怜。
在拐角村,主人住的宅
几乎快要倒塌,要修又没有钱。屋
漏雨;房间里的墙
上满是一条条漏
的痕迹,地板金松动了;风从窗
甚至从墙
里钻
来。两位女主人以前从没有
过这个庄园;她们压
儿不曾想到,有朝一日倒了楣,还得来住这
破房
。
拐角村的产业,象她们当权时的红果庄一样,经营得也是
七八糟,而在她们归来以后,越发
得一塌糊涂。
她们不仅没有任何经营产业的打算,而且还
格乖戾,刁钻古怪,连最忠心的仆人都给
得忍无可忍。拐角村庄园是属于特别乖张的
丽亚-波尔菲利耶夫娜名下的。
她回来过夏天的时候,觉得自己得到了自由,便急于设法补偿自己在冬季里受到的委屈。她成天净想些淘气的把戏。时而用嚼碎的面包在墙
和窗
上画十字;时而挑块最不牢实的地板,冒着摔坏
的危险,在上面
来
去;时而在房间当中摆个读经台,端着
燃的蜡烛,围着读经台绕圈
,把自己想象成新娘
,向约瑟夫-普列克拉斯内依送飞吻。有一回,她甚至用煤炭绪贤妻奥列加大公夫人①的像画上胡
,给圣涅斯托尔画像的额
上画了一只角②。妹妹和仆人寸步不离地跟着她,生怕她放火烧掉庄园,或者她自己有个三长两短。
①奥列加,基辅大公伊戈尔之妻。