繁体
的锁链:也许有那么一天,
久生厌,往日的恩
就变得无足轻重了,
睛就只盯着一
又可怜又可厌的结合的
弊端。我的女儿,
自造
主之手的那一男一女相
,当然是最
好的
情。天堂为他们而造,他们天真无邪,长生不死。他们的灵魂和
都完
无瑕,无一不珠联璧合:夏娃为亚当所造,亚当也为夏娃所造。然而,就连他们俩都不能保持这
幸福
满的状况,后世的夫妻又怎么能
到呢?原始人的婚姻,就不要对你讲了:那
结合难以启齿,一
同胞的兄妹
夫妻,男女之
和手足之情,在同一颗心里混淆起来,这
情的纯洁也增添另一
情的乐趣。所有这
结合都纷扰烦
;嫉妒溜上了祭献羔羊的草坪祭坛,笼罩了亚伯拉罕的帐篷,甚至笼罩了那些旅长的卧榻:他们终日寻
作乐;忘记了他们的母亲是怎么死的。
“我的孩
,你还以为,比起耶稣基督要投胎下凡的那
神圣家
,你的结合会更纯洁,更
满吗?那
家
的忧虑,争吵,相互指责,担心不安,以及悬在夫妻枕席上面的所有难言的苦恼,我就不对你详细讲了。女人是
着泪
嫁的,
一回母亲就吃一次苦
。吃
的婴儿一旦夭折,死在你的怀里,那又会造成多大痛苦啊!哀
之声响彻山川,什么也安
不了拉结①,因为她失去了儿
。与人的脉脉温情连在一起的这
惨痛十分
烈,我甚至见到我国受到国王
的贵妇,毅然决然离开朝廷,人修
院隐居,摧残这不驯服的
,
知
的
乐无非是痛苦——
①据《圣经》记载,耶稣降生后,由东方来的博士说他将成为犹太之王。犹太王希律便派人寻觅,找不到时,便下令将伯利恒城及四周两岁以内男婴全
杀掉。拉结和雅各生的孩
未能幸免,因而号哭不己。
“不过,也许你要说,这些事例与你无关,你的最大愿望,就是同你选中的男人生活在昏暗的窝棚里,你所追求的,主要不是婚姻的甜
,而是年轻人称作
情的那
荒唐事的魅力,对不对?空想,幻象,虚无,病态想像
来的梦境啊!我的女儿,我本人也经历过,心
迷
过:我这
也不是生来就秃
,我这
膛,也不是总像今天这样平静。请相信我的经验:一个男人在
情上如能持久,如能永葆这
情的青
,那么在孤独和
方面,他无疑能和上帝相匹敌了,因为这两方面正是上帝两个永恒的乐趣。然而,人的心
容易生厌,永远不会长久地完全
同一个人。两颗心总有些地方不合拍,久而久之,生活就会变得无法忍受了。
“最后,我亲
的女儿,人的一大过错,就是好
幸福的
梦,忘记了人天生的铜疾:死亡,人必有一死。在人间不
享受多大幸福,这张俊
的脸迟早也要变,变成亚当的
孙
坟墓后的统一面孔。到那时,就连夏克塔斯的这双
睛,恐怕也难从你墓中的姊妹里认
你来。
情的力量控制不了棺木的蛀虫。我说什么呢?(空而又空啊!)我竟然谈到世上情谊的威力?我亲
的女儿,你想了解这威力有多大吗?一个人死后数年,如果又还
了,我怀疑就连为他
泪最多的人,重新见到他也不会
兴:人多快就找到新
,多容易养成新的习惯,人的天
又是多么变化无常啊,即使在朋友的心目中,我们的生命也是多么无足轻重啊!
“
谢仁慈的上帝吧,我亲
的女儿,他这么早就把你从苦难的
渊中解救
来。天上已经为你准备了圣女的白
衣裙、亮丽的桂冠;我已经听见天使的王后
声将你呼唤:‘来呀,我的好侍女,来呀,我的鸽
,来坐到纯真的宝座上,来到所有这些女孩
中间,她们把红颜和青
都献给了人类,献给了儿童教育和修圣事。来呀,圣
玫瑰,到耶稣基督的怀抱里来安息。这副棺木,你选定的婚床,绝不会虚设,你天上的丈夫将永世同你拥抱相
!’”
老人安详的话语平抚了我情人心中的激情,如同落日的余晖止住风,将静谧布满天空那样。阿达拉此刻似乎只关注我的痛苦,要设法让我经受住失去她的变故。她忽而对我说,我若是答应收住
泪,那么她就会幸福地死去;忽而又对我讲起她的母亲和家园,试图转移我
前的痛苦。她劝我要忍耐,要修德。
“你不会总这样不幸的,”她说
“上天现在让你吃苦,就是要促使你更加同情别人的苦难。夏克塔斯啊,人心就像树木,要用斧
砍伤,才能
医治人类创伤的香脂。”