电脑版
首页

搜索 繁体

第11节(9/10)

是在我被监禁期间伴随着我的勒德律先生愿意为我辩护。他的辩护词混不清,并给我造成了很多麻烦。为《日报》作辩护的佩里耶先生,间接地为我申辩。在辩论的最后,我请来了全贵族陪审团,这个陪审团对宣告我们所有人无罪起了不少作用。

在回过富基埃一坦威尔和丹东声音的恐怖的房间里,我的这个案件没有任何非凡之;有趣的只是佩西尔先生①的辩辞:为了证明我有罪,他引用了我书中的一句话:“在脚下踩扁的东西难以踩碎。”他叫嚷:“先生们,请注意在这段话中所包的所有蔑视,‘在脚下踩扁的东西难以踩碎’,而且他还作了一个用脚踩碎东西的动作。他又开始得意洋洋,听众又发了笑声。这个勇敢的人既没有发现听众对这句不合适宜的话满意,也没有意识到他在黑长袍里跺脚就像是在舞一样的稽可笑,同时他的脸苍白得富有激情,睛惊恐得富有表现力。

①让—夏尔佩西尔(Jean-CharlesPersil)曾被路易一菲利浦任命为黎皇家法院的总检察官。

当陪审团返回并宣告我无罪时,响起了一片掌声,我被一些为了来而穿了律师长袍的年轻人簇拥着:卡雷尔先生也在场。

来时人越来越多;在皇的院里,跟随我的人与警察发生了冲突。最后,人群跟随着我的车并喊:夏多布里昂万岁!我好不容易才回到了家。

要是在以前,这个宣告无罪是很有意义的;对贝里公爵夫人说:“夫人,您的儿是我的国王”被宣告无罪,意味着对七月革命的谴责;但是今天这个判已毫无意义,因为对所有的事情都没有了主张,也没有期限。在24时内,一切都已改变;明天我也许将为今天已宣告无罪的事情再度受到判

我将我的证书送到陪审团成员家里,特别是谢韦先生,他是全贵族陪审团成员之一。

对于这个正直的公民来说,会很自然地凭良心作一个有利于我的判决。我也很乐意钱在谢韦法官①家举办了一次丰盛的晚餐,并藉此庆祝我被宣告无罪的快乐:谢韦先生和许多记者和新闻检察官一起对合法、篡权以及《基督教真谛》一书的作者发表了极其公正的看法。

①谢韦(Chervet)是陪审团的一员,他投票赞成宣告无罪。他作为王豪华的修复者和时鲜果蔬菜商,非常名。

一八三三年四月



名望

关于贝里公爵夫人被囚禁的《回忆录》一文使我在保皇党中孚众望。各地都派来了代表团和寄来了信件。我收到了一些寄自法国北方和南方的附有数千人签名的支持信。这些签名者都引证我小册中的话,要求还贝里公爵夫人以自由。一千五百名黎的年轻人来向我贺,使得警方忐忑不安。我收到了一只镀金的银酒杯,上面写有:致夏多布里昂,忠诚的维尔纳夫人②。南方一个城市给我寄来了非常好的酒以盛满这只酒杯,但我不喝酒。最后,正统的法国将这句话作为格言:夫人,您的儿是我的国王!好些报纸将它用作题词;有人把这句话刻在项链和戒指上。我第一个面对篡权者说了没人敢说的话,这实在是于无奈,因为我认为亨利五世回来掌权的可能比可怜的中庸政府或最偏激的共和政掌权的可能要小。

②洛特河畔维尔纳夫的居民。

另外,保皇党人给“篡权”一词下的狭窄定义我还没懂。关于这个词的多解释,就像合法这个词一样。篡权的真正义是监护人剥夺被监护的未成年孤儿的权利,并将其放逐,这是最恶劣的行为。所有冠冕堂皇的言辞,如“必须拯救祖国”不过是邪恶的政治野心的借。难要把你们篡权的这卑劣行为看德不成?!也许你们会意外地把自己的儿祭献给罗盛的布律斯的!

我可以把我一生中文学上的声誉和名望作一番比较:前者,在一段时间里让我心情愉快,但对于这声誉的消逝得很快。至于名望,我待之漠然,因为在革命中,我太多地看到了被这些民众簇拥的人,民众将他们捧上天之后,又将他们打地狱。民主的天尚的品,使得我十分乐意将我的财富和生命奉献给人民,只要我和大众有一关系。尽这样,我还是对七月革命中那场在贵族院中将我举起呼胜利的年轻人的运动特别动:他们在那里不是将我当作他们的首领举起,而是因为我跟他们想的一样;他们只是将正义还给了一个敌人;他们认识到我是一个自由和重视荣誉的人;这宽宏大量让我动。但是在自己党派中我刚获得的另一名望却未能使我激动;在我和保皇党人之间,有一隔阂:我们希望同一个国王;除此之外,我们的愿望大多数是背而驰的。

一八三三年五月九日

黎地狱街

热门小说推荐

最近更新小说