繁体
国务活动家。
②德·穆
纳(Modene)是个专制主义者。
还没有人能识破这
任命的秘密,世人讨厌它,甚至连意大利内阁也是这样。这与外国政治上的利害关系有关吗?可以肯定的是阿尔
尼主教在当时给圣文提前支付了罗
政府所需要的二十万
阿斯特③,也有一些人认为,是一个奥地利银行家贷的款。红衣主教
希上星期六对我说,教皇陛下不想重新起用贝内
主教,然而他愿意赐给贝内
一个重要的职位。教皇找不到其他的解决办法,只好让波
亚公使的职务空缺。这
悲惨的困境常常促成了一些最重要的解决办法的形成。如果
希主教的说法是真的,那么庇护八世为了取悦法国和奥地利王室,他所说的和所作的只是表面上的理由,借此在私下里来掩盖自己的虚弱而已。此外,人们目前完全不相信阿尔
尼任职久长。一旦他与大使们建立关系,困难便接踵而至。
③旧货币单位。
至于意大利目前的形势,伯爵先生,必须仔细读读从那不勒斯或其他地方给您送去的东西。极其不幸的是,西西里岛政府陷
了极度受蔑视的境地。
廷贵族生活在卫队的保护之下,但他们仍觉得心惊胆颤,总是被恐惧的幽灵纠缠着。他们让人看的只有耗费
大的打猎和绞刑。这一切使王权在这个国家越来越丢面
。人们把群众的不满。本世纪的产
——新旧社会的斗争,旧制度的衰败和青年一代蓬
发展之间的斗争,称为
谋活动。总归,孰是孰非,有比较才能鉴别。我们不能不承认:富
、自由、幸福的法国,这
宏伟的景象照亮了那些
于或已沦为被
役地位的国民的
睛,在他们中间产生了遗憾或
育了希望。代议制政府与绝对君主专制的混合不会持续很久;这一
或那一
必然消失,政府得重新回到与欧洲哥特式时代平等的
平上来。边境的海关从今以后不能隔断
隶的自由,一个人不会因为一条小溪的一边有着神圣而
好的声誉自己被吊死在同一条小溪的另一边的。在这
意义上,伯爵先生,只有在这
意义上,在意大利是有密谋的,而在这
意义上,意大利是法国的。当它享受到一些权利——它的聪明觉察到的和时间的逐步推移给它带来了的这些权利的那一天,它会平静下来,成为纯粹的意大利。那不过是几个可怜的烧炭党党徒引起的全国起义:那几个人是被警署的不正当行为所激发而被毫不怜惜地吊死的。有人用一些事情的真实情况却给各级政府提供最虚假的主意。有人阻止政府
他们为自己的安全应该
的事,并且总把长期的和普遍的原由所起的作用看作一小撮雅各宾派的特别图谋。
伯爵先生,这就是意大利的真实情况。它的各个
除了智者的共同的工作以外,都受某
地方
弊病的折磨:
埃蒙地区丢给了一狂
的派别;米兰地区遭奥地利人蚕
;糟糕的财政
理使圣父统治区遭到破产;税收上升到了将近五千万,而留给产业主的收
不到百分之一;海关几乎收不到利税;走私猖獗;穆
纳王
在他的公爵领地(一切
弊泛滥的地方)建立了一些违禁品商店,他是晚上把违禁品运
波
亚公使馆的。
伯爵先生,我曾跟您提到过的那不勒斯,在那里,政府的
弱只是由于民众的怯懦才得以解救。
是军事才能的欠缺延长了意大利末日的来临。波拿
没有来得及在
里于斯和恺撒的国家复活这
才能。优闲的生活方式和怡人的气候还使南
意大利人丧失了争取更加
好生活的愿望。领土区划上产生的对立增加了内
运动的困难,但是如果某
来自外
的推动力或者如果某个阿尔卓斯山这边的王
答应给他的臣民一
宪章,那么革命就会爆发,因为这场革命的一切条件都成熟了。所幸的是我们,经验教育了我们,人民减少了那些曾经猖獗一时的犯罪和不聿。
伯爵先生,我曾向您请过假,大概我会很快得到答复吧:这也许对我很有用。在离开意大利之际,我认为应该让您看一些全面
的材料,以确定枢密院的指导思想,以便警惕那些
脑狭隘的人或者盲目激动的人打的报告。
很荣幸为您效劳
一八二九年四月十六日
致波塔利斯伯爵