繁体
消息告诉
黎。罗纳省省长是空中联系的中介人,他就是德·布罗斯伯爵的儿
小德·布罗斯。这个来罗
的轻捷旅游者,我在给您写信时收集到的摘录中经常提到他。携带这封信给您的这位信使还带着给波塔利斯先生的快件。
我的
没有连续两天是好的,这使我极为烦躁,因为在我生病期间,我对什么都没有心情。不过,我还是耐心等待着
黎对任命新教皇一事的反应。人们说些什么,人们
些什么,我将成为什么样的人。最有可能的,我将告假。我在报上看到了立宪党人对我的讲演引发的争论,他们指责《消息报》没有刊登
来,而罗
三月二十二号的《消息报》却刊登了(争论发生在二十四号至二十五号)。这不是
奇怪的吗?看来很明显,有两
版本,罗
一
,而
黎的是另一
。可怜的人啊!我想到了另一家报社的失算,它曾断言选举团对这一发言极不满意。但当它看到已成为教皇的卡斯
里奥主教对我的赞扬时,又会怎样说呢?
什么时候我才能不再向您诉苦呢?什么时候,只要回忆完我的生活经历,我的生命也就来日无多了,就像这本回忆录的最后一页一样?我需要这样,我实在是累了。岁月的重压不断增加,我的
脑能
觉
来。我喜
把它叫
风
病,然而它却无法
治。只有一句支撑着我,我重说一遍:不久见。
三月三十一日晚上
我忘了告诉您,菲舍主教在这次选举中表现极佳。他和我们的主教一起投的票。我下定决心请他吃饭,他给我写了一张很有分寸的便条,谢绝了。
四月三日
致波塔利斯伯爵的信
伯爵先生:
正如我有幸在三月三十一日晚从驿站发往里昂的第一封信中告诉过您的一样,阿尔
尼主教已被任命为国务秘书①。这位新
长既不受撒丁
党
迎,也不受大多数红衣主教的
迎,甚至连奥地利也不喜
他。因为他
暴,反耶稣会的,待人态度生
,尤其他是意大利人。他富得
油,却吝啬得要命。阿尔
尼与各
图谋和投机有牵连。昨天,我第一次去拜访他,他一见到我就大声说
:“我是
猪(他确实脏得很)!您会看到,我不会是敌人。”伯爵先生,我只是向您转述了他的首批言论。我回答说,我
本没有把他看作敌人,他却又说
:“对你们这些人,需要的是
而不是火。我不了解你们的国家吗?我没有在法国生活过吗?(他说起法语来,像个地
的法国人)你们会满意的,你们的主人也一样。国王
好吗?早上好,我们一起去圣彼德吧!”
①阿尔
尼(Albani)的当选使夏多布里昂大为失望,并使卡斯
里奥尼主教当选为教皇带来的
乐也大打折扣。阿尔
尼是奥地利的代理人。夏托布里昂曾经想过,一旦他当选了,法国将对他行使否决权。
那时是早上八
,我见到了教皇陛下,所有罗
城里的人都跑去看那次盛典。
阿尔
尼主教是一个机灵的人,个
虚伪,但脾气直率,他的
暴胜过狡诈。我们只需捧他并满足他的吝啬刃
便可以利用他。
庇护八世知识渊博,尤其是在神学方面。他能讲法语,只是在
利与典雅方面稍逊于莱昂十二世。他的右半
得过偏
症·易患痉挛。至
无上的权力可使他痊愈的。他将在四月五日(下个星期天)耶稣受难日受冕。
伯爵先生,现在把我留在罗
的主要使命已经完成,如果您能代我向国王陛下请几个月假,我将
激不尽。我在把国王给庇护八世的回信
给教皇后才能休息。有人会致函教皇他,向他宣告,他在圣彼德教堂升迁主教座的事。请允许我再次为我的两位使馆秘书,贝洛克先生和德·吉雷先生恳求您的宽怒。
阿尔
尼在选举中的
谋和他获得的甚至是多数派中的支持者使我担心会对教皇陛下产生意想不到的攻击。看来,我不能让自己受到突然袭击,让奥地利代理人在法国大使
底下夺取教皇职位,所以,趁德·克莱蒙——托内尔主教到来之际,我要他负责这封信中本要我来负责的一切大事。所幸他还没有到要用这封信的地步,他把信还给了我,我荣幸地将信寄给你。
我谨…
一八二九年四月二日于罗