繁体
线一直推
到了遥远的海边。那可是日耳曼尼库斯③都没见过的远海哟!那里浮载着西庇阿④的
舰。
①拿破仑之
生于——八一一年三月二十日。
②罗
山名,建有朱庇特神殿。此句喻拿破仑登上了政治巅峰。
③日耳曼尼库斯(公元前十五—公元十九),古罗
名将,维护和扩大帝国疆土的功臣。日耳曼便是因其得名。
④西庇阿,古罗
大家族,族内先后有多人率军
征非洲。
当胜利者接受凯旋式的
迎,由他的军团簇拥着前
的时候,缪斯那些沉着安静的
孙将
什么呢?他们将迎着战车走去,以便把和平的橄榄枝和胜利的棕榈叶
在一起,以便向胜利者展现神圣的队伍,以便给战争故事加上让保罗—艾米尔看到佩尔修斯⑤的不幸潸然落泪的
人画面。
⑤保罗—艾米尔(Paul-Emile,生卒年月不详),古罗
大将,公元前169年,大败
其顿国王佩尔修斯(公元前二一二—前一六五)。
您,凯撒们的女儿⑥,抱着您年幼的儿
,走
殿,来给伟大增加一
妩媚,来使胜利生
几分怜悯,来用您王后兼母亲的带着威严的温柔,减弱武
的寒光。
⑥指拿破仑的妻
玛丽—路易丝皇后。
在退还给我的演说稿上,开
分提到弥尔顿的地方,都被波拿
亲手划去了。我反对把文学孤立起来的
分也同样留下了铅笔划去的印痕。对德利尔神甫的颂扬被括起来了,因为它使人想起了
亡贵族,想起了诗人对王室的灾难,对
亡难友的痛苦始终不变的同情。对德?封塔纳先生的颂扬被打上了叉。几乎所有提到德?谢尼埃先生,他和我的兄弟,以及在圣德尼建造的赎罪坛的地方,都被一笔勾销。以“德?谢尼埃先生
自由…”开
的那一段,被打上了两条直杠。不过后来帝国官员在发表这篇演说辞时,还是相当合适地保留了这一段。
人家把这份演说稿退给我以后,事情并没有了结。他们想迫使我重写一份。我表示就用这一份,决不重写。于是委员会宣称,我如果不改写,就不会被学士院接纳。
有一些十分
丽、
心,有胆有识的人对我很是关心,尽
我并不认识她们。我一八○○年回国时,是兰德赛夫人从加来把我接到
黎的,这一次她把我的情况告诉了盖夫人,盖夫人又把它告诉了莱约尔?德?圣—让—堂
利夫人。后者便请求德?罗维戈公爵放我一
。当代妇女把她们的
丽
在权势与厄运之间以作调停。
由于研究院要颁发十年大奖,我
学士院这件事就拖了下去,直到一八一二年才得到解决。波拿
虽然迫害我,在审查获奖作品的时候,却也问及学士院为何《基督教真谛》榜上无名。学士院说明了原因:我的许多同事写的评审意见对我的作品不利。有一个希腊诗人对一只鸟说:“雅典的女儿啊,你是用蜂
喂大的,你的歌唱得如此曼妙,可是你带走了一只蝉,一个和你一样好的歌手,要用她去喂你的
儿。你和蝉都长着翅膀,都在这里居住,都庆贺
天的来临,你就不能还她以自由么?一个歌手死于同类之喙,这件事儿可不
义。”我真应该把这段话说给我那些同事听听。
十年大奖——《革命论》、《纳切兹人》
波拿
对我又恼恨,又有好
,这
状况是经常的,奇怪的。不久前他还在威胁我,可突然一下他又质问研究院,在评审十年大奖时,为什么没有提我。他甚至向封塔纳表示,既然研究院认为我没有资格去竞争这项大奖,他就给我一个奖,他将任命我当法兰西全
图书馆的总
:这是个享受一级使馆薪俸供给的
缺。波拿
最初的想法是把我安排在外
界使用,但他又认为这不合适。
于他很清楚的原因,他对于我辞去外
的职务一直不肯谅解。尽
他有这
慷慨的打算,他的警察总监不久之后还是请我离开
黎,于是我去了迪耶普继续写回忆录。