繁体
斯也无权过问此事,因为雷奥登现已成为联
调查局和中央情报局共同关心的对象。诡计多端的弗兰契上校正忙于调查此事。事实上,他恍然悟
,雷奥登从医院突然失踪,正是罗伊斯-科耐尔吩咐联
调查局特工格雷夫斯一手策划的。于是他起
说
:“谢谢,姆尔维。我看,现在已近午夜,我们
好还是不要再去想这事。其实,我非常懊悔,不该稀里糊涂地帮
国佬火中取栗。”
帕金斯在返回地铁站的途中突然想起,格雷夫斯接到命令是在今早8
30分,雷奥登失踪几小时以后。此事看来还
复杂,只好搁到明天再说。
两位
国议员,简心里断定,差不多势均力敌,象征着
利
合众国的
两极。夏克-格雷兹(共和党,南达科他州),一个
瘦的植
学家,60年代因经营农场不善导致破产。可是自那以来,他当上国会议员,一直仕途坦
。虽然这
让议员每两年竞选连任的
法颇遭非议,但像格雷兹这样历经20年合法的生死搏斗而始终立于不败之地的政客,委实值得别人的尊敬。
他今晚的“约会对象”是一个黑人妇女,凯瑟琳-赫恩斯夫人(民主党,纽约布朗克斯区),一个
态丰满、已有三个孩
的母亲,靠白天清扫谢拉顿旅馆的客房,晚上孜孜苦读获得法律学位。这个人称凯
的女人(即使她的政敌也不例外)的投票记录,几乎正好与格雷兹相反。凡是凯
支持的,势必遭到夏克的反对。
“
稽的,对吧?”格雷兹问简。
“可你们是朋友。”
“岂止是朋友,”凯
解释说“我们还是不共
天的仇敌。”她
搂了格雷兹一下。
“这就是他们所说的政治游戏吗?”简
着职业外
家特有的那
模棱两可的腔调问
。
她瞅着耐德与那个讨人喜
的吉莲-兰姆和他妻
勒维妮一起
谈。在简看来,和她自己的傻妹妹
米莉一样,这两个女人的外貌有些相仿:个
矮小,金发碧
,
脯
耸,风姿迷人。简仍然在为被耐德取消的午餐约会怏怏不乐,
下没有心思把他往好
想。
恍惚间,她觉得格雷兹终于开
回答了自己的问题,可她一个字也没听
去。“真是妙不可言。”她总算作
了反应。
“想
——非非!”凯
-赫恩斯话音刚落,她的朋友格雷兹发
一阵哄然大笑。“可曾听说过那个笑话,简小
?两个上中学时开始相识的黑人姑娘十年后再度相逢。衣着漂亮的那位说:‘哦,我那位先生真有钱。’另一个说‘想
——非非。’有钱的那位说:‘我们有三
住宅,四辆卡迪拉克轿车。’她朋友说‘想
——非非!’有钱的姑娘问:‘你呢,亲
的?’她回答:‘我一直在乔姆学校念书。’有钱的姑娘想知
她在乔姆学校学到了什么,她回答:‘他们教我说想
——非非,而不要说
!’”
凯
闭双
,纵情大笑,接着又使劲睁开,死死盯住简。“无论我的老朋友夏克怎样向你介绍民主程序,威尔小
,我对它都只有一个评价:想
——非非。”
“意思是
本就没有什么民主程序?”简问
。
“意思是参众两院都是俱乐
。互开方便之门的俱乐
。夏克雇佣的农民需要补贴。你可曾遇到过一个从未伸手索取补贴的农民?我的选民需要救济金。他们一贯如此,从不考虑谁该领救济或者联
政府是否能支付福利救济金。如果我帮助他的农民,他也会帮助我这些需要福利救济金的选民。这就是民主程序。”
格雷兹局促地
咳了两声。“看你的
神,”他对简说“我就知
你在想,这儿有两个吃白
的家伙,他们一贯慷国家之慨,以使自己连选连任。”
“才不呢,”简语气
决地说“我拿薪
,可不是为了思考这
问题。”
闻听此言,两位议员忍俊不禁,彼此会意地笑着,转
接过正在全场缓慢巡行的调酒师努安刚刚斟上的酒。他知
这是格雷兹的第六杯,凯
-赫恩斯的第三杯,这也正是他的服务特
。可是倘若被人问起,即便被自己的老板问起,他会一概佯作不知。
“威尔小
喝什么酒?”他问简。
“不要,谢谢。”待他走
听得见她声音的范围,又加了两句。“听二位
谈阔论本
足已使人陶醉,何须饮酒?”
简看见耐德-弗兰契从两个金发碧
的女郎
边站起朝这边走来,便对他冷冰冰地招呼了一声:“弗兰契上校,见过我们的两位议员了吗?”
“刚才看见你们三位坐在一起谈笑风生,我就想起我们这里正好有几位报社电视台的记者,也许你们有兴趣跟他们聊聊。”