繁体
离开。包办酒席的人员一下
冲
凉亭,开始打包,清理设备。乐队还在,轻柔地演奏着那些老曲
。有些防风玻璃杯中的蜡烛已经烧光了。剩下的也黯然地摇曳着。有几对年轻人
着舞或者啜着香槟。
大多数留下来的客人都跟
吉特年纪差不多,或者更小,哪怕在普通的墙对墙的
尔灰
的社
生活中把这一
快的场面稍微延长一
,他们都会非常
兴。晚会现在已经陷于停滞,这时有两条路可走。年轻人要么决定离开,要么决定再给晚会添
新的活力。
迪耶特-施
利已经和他那把年纪的人离开了,既没有停下来跟侄女话别,甚至也没对帕尔莫

,更不要说布里斯了。两个
国人和他们的女士聚在草坪边缘靠近房
的地方,
吉特正设法让帕尔莫和米歇尔相信,只要他们留下来,晚会会
闹起来。
“米歇尔提
开车送我去旅馆。”他迟疑地说
。
布里斯转向她说
:“别这么急着把他赶走。”
“我的上帝!”
说这话的那个男人站在草坪的半中间,他那惊诧的声音很大。所有的人都转过
去看着他。然后又转过
去看他这么吃惊地在看什么。
他们看见一辆很大的白
救护车,旋转着的
灯
长长的猩红
的光条。车慢慢地转过车
弯,开始小心地压过草面。
这辆白
的幽灵般的大篷车一直驶向凉亭。这个妖怪太吓人了,舞曲演奏到一半一下
没声了,就像机
乐师的
被
掉了一样。
“嘿!”有人叫
。“那傻瓜毁了草坪。”
“停车!”
司机
了
来,冲到后面,把门拉开。他从里面拉
一个
架在救护车和草
之间。
“怎么回事?”伯可哈德家的姑娘用近乎尖叫的声音问
。
从救护车里面传
电动
达发
的轻微的、蚊
一样的嗡嗡声。过了一会儿,一辆动作像机
人似的自动
椅
现在视线中,在大篷车门
停了一下,然后小心地
下
。
椅上的人穿着一件黑
小礼服和一件在脖
和袖
饰着雪白
边的衬衣,端坐在那里。是艾里希。
椅的
达发
的嗡嗡声已经被草减弱了,很难打破这鸦雀无声的场面。艾里希把
椅对着
吉特就开过来了。
在离她几英尺的地方他把
椅停住了,
撒旦式微笑,满脸的V字形在风烛残光中扑闪着。
长长的红
光条前后转动着,
替扫过他和她的脸。红。白。红。她跪在他
椅旁的草地上。
“生日快乐,
吉特。”艾里希说。
一
半。布里斯发现自己独自一人站在俯瞰河
的码
上。最后一批客人在疯狂地聊完了这个有意思极了的新故事,了解到好人艾里希不仅活着,而且借助两
铝拐杖还可以行走得很好,之后就都走了。
还有丫说话。还是
睛一眨不眨的老样
。
这杂
可以坐
租车来,布里斯发现自己在想。他可以走过草坪。用不着盛大的、聚光灯照
的
场式。
布里斯笑了,控制不住地笑了。这是他第一次和传奇人
艾里希-洛恩见面,尽
风
不如他,他却发现自己很喜
这个人。
他现在认为,不
有没有救护车,他的回来都是非常有戏剧
的。艾里希-洛恩回到人间(显然是为了
吉特的生日)必然是非常壮观的场面。
在苏黎世,他们确实在他
上
了不少的工作。可能现在
吉特用不着再苦苦地想他了。他的
正在接合。他的脸看上去很好,减了一些旧的V字,添了一些新的,当然,这样的一个登台亮相应该
作。
还有
吉特!几乎歇斯底里,布里斯从来没见过她这副样
,又哭又笑,吻艾里希的手,把他不是一次而是四次介绍给布里斯。
“
特,这是——哦,但是你——”
然后就是叽里呱拉的瑞士德语,那帮人,像老同学一样,围在
椅旁,又笑又叫又——
这个时刻只有尴尬。