繁体
传令官们又
响喇叭。“为镀金竖琴的竞赛”其中一人
声宣布“库伊家族的葛勒昂上场了。”
葛勒昂是个
围宽阔的大胖
,黑胡须,秃了
,洪亮的声音教厅内每个角落都能听见。他带来六名乐师“尊敬的大人们,
丽的女土们,今晚,我只给您们带来一首歌,”他朗声
“《黑
河之歌》,唱的是王国得救的故事。”鼓手们打
缓慢而
郁的节律。
“暗之君主在
塔上沉思,”葛勒昂开始唱“他的城堡如永夜般漆黑。”
“漆黑的
发,漆黑的灵魂,”乐师们齐声咏颂,一支长笛加
演奏。
“他以嫉妒和杀戮为餐,酒杯中盛满恨意,”葛勒昂唱
“我的哥哥统治过七大王国,他告诉泼辣的妻
,‘我要用利剑结果他的
嗣,将一切占为已有’。”
“一位勇敢的王
,
发是黄金的
彩,”乐师们再度咏颂,木竖琴与提琴也加
来。
“若我再当上首相,
一件事就是吊死所有歌手。”提利昂不由自主地大声喝
。
边的莱昂妮夫人轻声浅笑,而加兰爵土靠过来“请宽心,大人,公
自在人心,歌颂与否,事迹都不会被抹杀。”
“暗之君主招集军团,他们如群鸦听候他的呼唤,渴望鲜血,登上战船…”
“…来砍可怜的提利昂的鼻
。”他替对方唱完。
莱昂妮夫人咯咯笑
“或许该由您表演才对,大人,您填的词半
不逊于这葛勒昂呢。”
“不是这么回事,夫人,”加兰爵士解释“我们的兰尼斯特大人生来是该
番大事业,而不是填什么小词的人。若非他的铁索和野火.敌人早过了河;而若非他派
原住民,杀掉史坦尼斯大人绝大
分的斥候,我军也不可能收到奇袭的效果。”
听罢此言,提利昂竟油然生
荒谬的
激,也稍稍不那么关心葛勒昂无休无止地颂扬小国王的勇敢和他母亲黄金太后的
定了。
“她
本不是那样
的。”珊莎突然脱
而
。
“永远不要相信歌谣里说的任何故事,夫人。”提利昂叫仆人再把酒杯斟满。
夜
已笼罩在
窗外,葛勒昂唱得愈发起劲。他说他的歌共有七十七段,在提利昂耳中听来简直有一千段之多。这混
打算给每位宾客各唱一段吗?最后几十段词他是喝酒喝过去的,一边克制住想用蘑菇
耳朵的冲动。当歌手鞠躬离开时,许多宾客已喝得大醉,开始寻起乐
来。盛夏群岛的舞者
穿明亮的羽衣袍
和烟须状丝绸雀跃着来到大厅,派席尔国师却已伏案呼呼大睡。上熟透的蓝
酪填麇鹿这
菜时,罗宛伯爵麾下某骑士刺了一位多恩人,金袍
赶
上前将两人拖走,前者扔
黑牢,后者带去找
拉
学士诊治。
提利昂漫不经心地叉起一块加了
桂、丁香、糖和杏仁
调料的腌猪
,只见乔佛里国王突然摇摇晃晃地起
。“该我的王家骑士上场哕!”他双手一拍,嗓音里带着
的酒意。
外甥喝得比我还醉,提利昂目睹金袍卫土打开长厅尽
的大门,心里想。从他坐的地方,只能看见那对并肩而
的骑土所举斑纹长枪的
端,随着两人踏过中央走
,走向国王,
闹的波狼在宾客中间扩散开来。此二人骑的
特别矮吗?他猜测…直到对方

帘。