繁体
“让她
吧!心意。”吴克勤简短地对我说。
虎生酷似爸爸吴克勤,让我觉得好奇的是,这个三岁多一
儿的娃娃
神中有一
探询的意味,好像对
前发生的任何事情、
现的任何人都很
兴趣。但是他
决拒绝我的亲近,手里拿着一个啃了半截的胡萝卜,像长在妈妈的
上一样,亦步亦趋地跟着,不时用胆怯的目光迅疾地溜我一
。
秀梅忙活着灶前的事情,
空对我说:“克勤以前有那么多同学,不知
都到哪里咯(方言:“去”的意思)了,一个也不来了…自打接了你打来的信,他一天天在盼哩!他盼着你来。他说,你们俩上学的时候就好,谁也离不开谁。”
这是一句谎言——上学的时候,才
八斗、异常清
的吴克勤从来没有把我放到
里,我们之间甚至连话都没有说过几句。但是我对秀梅说:“就是。”我看看蜷缩在炕角的吴克勤,他正在用弯曲变形的手在烟荷包里装烟袋,装满以后,就用火柴把烟锅
燃,腮帮
上
现一对很大的坑。他
本没在意秀梅和我之间的
谈。
“…尔格都走了,”秀梅
叹说“说走就都走了。”
“是啊,”我说“都走了。”
“要是顾得上,苏北,你常来我们这搭看看…尔格他在洛泉就你这么一个同学了,他想你哩!”秀梅几乎是在重复刚才已经说过的话。
“我知
。”我说。
“苏北,”吴克勤突然拽了拽我的胳膊,用发亮的目光看着我“苏北,秀梅把你留下来对着哩!从咱俩在黄河边上看黄河那一刻起,我就老是觉着有什么事情没跟你说…你留下来对着哩!我要好好给你讲一个故事——可好的一个故事哩!”
秀梅瞥了他一
,嗔怪说:“你不要跟人家说队上的事情噢!谁愿意成天听那些烂凇事情!”在丈夫面前,秀梅有些蛮不讲理。
“我说那
啥?”吴克勤
弱地反抗着“队上的事情有啥可说的?”
“你说得还少?是因为没人听了你才不说的…神经病。”
秀梅把手里的木勺扔在灶台上。我发现她并不是在真的发火,她脸上自始至终挂着鲜活的笑容。这笑容绝不可能是装
来给外人看的。我
觉到吴克勤在这个没有什么文化的农村妇女心目中的地位。吴克勤冲我
了个痛苦的表情,像所有被婆姨伺候得很好的幸福的男人那样苦笑着摇摇
,什么都不说了,一心一意
烟。
我很羡慕他们夫妻间的
情,正是这一
,使我微微作痛的心得到了抚
,不像刚刚见到吴克勤的时候那样焦躁了。幸福是一
觉,并且,基本上与对
质的占有程度无关,从这个意义上理解吴克勤的全
生活,回不回北京或者能不能过上比较好的生活,真的就像我想象的那样严重吗?我开始怀疑自己。