繁体
变革的来临,纔能
现
本
的阻断。
终于,有了辛亥革命和五四运动。
终于,有了胡适之和白话文。
终于,有了留学生和“烟土披里纯”①
终于,有了化学分
式和数学定理。
①英文“灵
”一词的音译,五四前后常见诸报刊,有人还把这5个字写
白话诗中。
笔文化的一统世界开始动摇了。起初,谁也没有想到新的时代会对遍洒中国的无数枝
笔过不去。大家先从文化的内容着
,因内容而想到载
,于是提倡白话文。
笔只是一
手段
的工
,对它的去留人们不大在意。
林琴南用文言文翻译了大量的外国文艺作品,用的当然是
笔。懂外文的助手们捧着原著把文意
述给他听,他的
笔在纸页上飞快地舞动着,一页又一页,一迭又一迭,一本又一本,涌向书肆,散落到无数青年手上。这或许是中国
笔文化极成功的一次后期呈现,你看,就凭着
笔和文言文,不是把城外的新文艺生动地介绍了么?它不是已经适应了新的时代和世界
了么?谁说旧瓶不能装新酒呢?
但是,喝了新酒的人渐渐上了瘾,他们开始用疑惑的
光来打量这家专
二
生意的林氏酒坊。他们发现了原装酒,一喝,劲儿大多了,他们不再满足林琴南手上那只古
古香的小酒坛。
许多新文化的迷醉者因林译小说的启蒙而学了外文,因学外文而放弃了
笔。
笔之外的天地是那么广阔,他们变得义无返顾。
林琴南握着
笔的手终于颤抖了。他停止了翻译,用
笔写下了声讨白话文兼及整个新文化的愤怒檄文。他的文章,是对
笔文化的一次系统维护。人们对这位老人怀着一
复杂的情
:他是窗
的开启者,又是大门的把守者。他可以用
笔指
一些什么,却绝不允许让
笔文化的整
构架涣散。
相比之下,当时新文化的斗士们却从容得多,除了蔡元培给林琴南写了一封回信,刘半农假冒“王敬轩”给他开了个玩笑,没有再与这位老人多作争辩。他们
悉世界大
和时代走向,信心十足,忙着
许多更重要的事。他们没有更多的
力与一
顽固的逻辑怪圈纠缠日久,对于他们自己也在用的
笔,更不作任何攻难。
新文化队伍中的人士,写
笔字在总
上不如前代。他们有旧学
基,都能写;但当主要
力已投注到新的文化方式之后,笔墨的优劣已不是他们的价值系统中的

位。陈独秀和胡适的
笔字都写得一般,鲁迅、郭沫若、茅盾写得较好,鲁、郭两位或许还能跻
书法家的行列。对他们来说,
笔字主要已成为一
并不
悍的工
形态。“文房四宝”已完全维系不住他们的人格构架。
然而,事情又一次地
现了负面。