繁体
是彩云易散的
情。这
情,适合魂牵梦萦,却不适合长相厮守。最后的落幕是:死前呼唤情人的名字,可是不必再见情人了。”
“不止『女王原则』呢,还有『大师原则』。”
“哦,『大师原则』也好呀。这原则也昭示天下:
情只该在广义的文学里,也就是在小说、戏剧、电影里,不该放
来在现实生活里,因为它太不完
,并且彩云易散,现实生活里的
情是单调的、无趣的、贫血的、滥
的、庸俗的、浅薄的、一百个负面形容词也形容不完的。总之,应该承认,在现实生活里,
情应该靠边站。现实生活的人,应该欣赏罗密欧、欣赏茶
女,看文学玩假的,自己可别玩真的,真的并不好玩,并且伤心伤神伤人,麻烦无比。
来
去,什么都千苍百孔了、支离破碎了,唯一完整的是女朋友的妈妈和丈母娘。”
“不论是『女王原则』还是『大师原则』,都是人类
理男女关系的心得。这些,在上帝
里,如何解读呢?上帝会赞成吗?”
“别提上帝了,他害死人。上帝所造的人类,在男女关系上,基本是动
的单纯。人类的演化结果,就变复杂了。复杂中最使人痛苦的,就是
情问题。莎士比亚早在『仲夏夜之梦』(MidsummerNight’sDream)中,讽刺了这个问题。莎士比亚在这
喜剧中推
一
『
情的仙浆』(love-juice),一涂上情人的
,情人醒来,见谁
谁。”
“你想不到我会背那一段吧,我背给你听。
Yetmark’dIwherethe波ltofCupidfell:
Itfelluponalittlewesternflower,
Beforemilk-white,nowpurplewithlove’swound,
Andmaidenscallit,Love-in-idleness。
Fetchmethatflower;theherbIshow’dtheeonce:
Thejuiceofitonsleepingeyelidslaid
Willmakeormanorwomanmadlydote
Uponthenextlivecreaturethatitsees。
Fetchmethisherb;…。
(我留意邱比特箭落何
,
落在西方一朵小
上面,
白的
,
的创伤红了它,
女孩们叫它『三
堇』,
去给我採来那朵
,我指给你看过,
它的仙浆
在睡的人的
上,