繁体
主教会拥有它,它自然就免于被分掉了。堪培拉方面听到了这些喧嚣,但不为之所动。对于那些一直认为他们是这个国家最
有力的院外集团的牧羊场主们来说,这是难以忍受的,而在堪培拉掌权的人则发现政权的运用不能和心应手。澳大利亚是个相当松散的联帮制国家,联帮政府事实上是没有权力的。
这样,德罗海达就像利利帕特①世界上的
人那样继续经营着百万公顷中的每一块土地。
①英国作家斯威夫特所著小说《格列佛游记》中的小人国——译注
雨时有时无,有时很适当,有时太多,有时太少;但是谢天谢地,再也没碰上像那样的大旱。羊的数量渐渐增长起来了,羊
的质量比旱前也提
了,剪羊
无需特别熟练的技艺、饲养牲畜是一件"招财
宝"的事情。人们谈到了养兔场附近的霍顿·里戈为了拿到在悉尼举办的复活节庆祝活动上公羊和母羊的
奖而和他的雇主麦克斯·福基纳开始了积极的竟争、羊
的检格开始上升,随后便扶摇直上。欧洲,
国和日本都渴望得到澳大利亚所能生产的每一批细羊
。其他国家的那些较
劣的羊
是
厚重织
、地毯和毯
的;只有来自澳大利亚的那
发着丝光的长纤维才能
了极细的、手
像最柔
的草坪一样的羊
织
。而新南威尔士州的黑填平原的西南的昆士兰州
产的羊
是这类羊
中的极品。
就好像经过了所有这些劫难之后,应得的报偿已经到来。德罗海达的盈利完全
人意料地猛增。每年都有数百万镑。菲坐在写字台旁,
了满意的神
,鲍
在
名册上又添了两名牧工。要不是因为这闹免灾的话,放牧的条件本来是很理想的,但是兔
危害之烈还不减往年。
在庄园里,生活突然变得愉快起来。铁纱网把
蝇都挡在了德罗海达的房
之外;现在,苍蝇又多了起来,大家对它们的
现已经司空见惯了;他们
到惊奇,没有苍蝇他们怎样幸存下来的。现在,人们在
天里能够在
外廊
中和摇曳的紫藤叶下吃着东西了。
青蛙也喜
这些铁丝网。它们是些小东西,绿
中带着淡淡一层闪亮的金光。它们用有
附力的脚慢慢爬到铁纱网的方面,不动声
地凝视着吃饭的人。一只青蛙会蓦地一
,抓住一只几乎比它还要在的蛾
,利用惯
重新站住脚,
三分之二的蛾
在它那
得过满的嘴里拼命地扑打着。青蛙完全吞下一只蛾
的时间之长使
恩和朱丝婷觉得很有趣,他们一本正经地盯着铁纱网的外面,每十分钟蛾
便有一
被吞下去。那蛾
的残
苟延了很长时间,而且当翅尖的最后一
分被吞没的时候,它还不时挣扎一下呢。
"哎呀!什么样的结局呀!"
恩咯咯地笑着。"想不到你的一半在被消化的时候,另一半还活着。"
贪婪地读书——这是德罗海达的
好——使奥尼尔的两个孩
在小小的年龄使掌握了大量的词汇。他们十分聪
,对一切都很注意,都
兴趣。生活对他们来说基本上是愉快的。随着他们个
儿的长
,他们也得到良
的小
;他们在史密斯太太那绿
的炊事桌上
着和他们相称的功课,他们在
椒树下的小房
里玩耍,他们有自己
的猫和狗,甚至还有一只心
的杂
大金丝雀,它步态优
地在
条上走动着,一叫它的名字,它就答应。他们最
的是一只粉红
的小猪娃,像狗一样的聪明,名叫伊格一
格。
由于远离都市的拥挤喧嚣,他们很少得病,从来没有伤过风或得过
、梅吉非常害怕小儿麻痹证、白
,以及不知来自何方的、能夺去孩
生命的一场病症。因此,不
是什么疫苗,他们都注
。这是一
令人称心如意的生活,充满了
力上的充沛和
神上的兴奋。
在
恩10岁,朱丝婷11岁的时候,他们被送到悉尼的寄宿制学校去了。
照传统,
恩去了里佛缪学校,朱丝婷去了金科帕尔学校。当梅吉第一次把他们送上飞机的时候,看着他们那苍白而勇敢的小脸从机舱窗
外望着,挥动着手帕,以前他们从来没有离开过家。她极想和他们一起去,亲
看着他们住
新居。但是,反对的意见如此
烈,她屈服了。从菲到詹斯和帕西,人人都说让他们自己行事要好得多。
"不要溺
他们,"菲严厉地说
。
但是,当DD-3型飞机扬起一团尘雾,摇摇晃晃地飞上了闪光的天空时,她确实觉得自己就像变了个人。失去
恩使她的心碎了,而想到失去朱丝婷则很淡摸。对于
恩,她在
情上没有什么矛盾的地方,他所表现
来的
快、平和的天
和那公认的
,就像呼
那样自然。可朱丝婷却是个既可
又可怕的怪
。人们不由得不
她,因为她
上有许多可
之
:她的力量、正直、自信——许许多多东西。麻烦在于,她既不容易像
恩那样接受
,也没有梅吉所需要的那
渴望
的情
。她不平易近人,也不
开玩笑;她有一
拒人于千里之外的可悲的习惯,而且似乎主要对她母亲是这样的。梅吉在她
上发现了许多令人恼火的、与卢克相同的地方。不过,朱丝婷至少不是一个守财
。这可真是谢天谢地啊。
一条兴旺的航线就意味着孩
们所有的假期,哪怕是最短的假期,都可以在德罗海达度过。但是,经过初期的判断之后,发现两个孩
都喜
上学。回过一次德罗海达之后,
恩总是想家、可是朱丝婷却喜
呆在悉尼,就好像她一直住在那里似的。在德罗海达度假的时候,她总是渴望回到那座城市去。里佛缪教会学校是是个令人神往的地方。不
是在教室里,还是在
场上,
恩都是一个非同凡响的学生。另一方面,金科帕尔修女院学校肯定是一个毫无乐趣的地方;像朱丝婷那样目光锐利、伶牙利齿的人是不会受到喜
的。她比
恩
一个年级,也许两个人中,她是个更好一些的学生,但只是在课堂上。
1952年8月4日的《悉尼先驱晨报》非常有趣。一整页
版只登了一幅照片,通常这一版都是登一些文学
的短文和重大事件,发表当日趣闻轶事的。而那天的照片是拉尔夫·德·布里克萨特的英俊的肖像。
目前充任罗
教廷国务大臣助手的拉尔夫·德·布里克萨特大主教阁下,今日已被教皇庇护七世陛下封为德·布里克萨特红衣主教。
拉尔夫·拉乌尔·德·布里克萨特红衣主教从1919年7月以新任命的教士赴澳直到1938年3月去梵
冈为止,曾长期地、杰
地将罗
天主教廷与澳大利亚联系在一起。