电脑版
首页

搜索 繁体

第五章(6/7)

她的后,弗兰克,谁也没有!"神父喊,想把他拉回来。"这只是上帝那难以捉摸的伟大计划的一分;你应该这样想!"

"上帝那难以捉摸的伟大计划!"从门传来了那年轻人嘲讽的声音,"德·布里克萨特神父,你当神父时,比应声虫明不了多少!我说上帝保佑你,因为你是这里唯一不了解上帝的人!"

帕迪坐在椅上,脸灰白;他吃惊地看着跪在炉旁,哭得东倒西歪的梅吉。他站起来,走到她在前,但拉尔夫神父暴地把他推开了。

"别碰她。你得已经够了!柜橱里有威士忌,去喝儿吧。我先送她去睡觉,然后回来和你谈谈,你别走。伙计,听见我的话了吗?"

"我会呆在这儿的。神父。让她去睡吧,"

在楼上那间迷人的、苹果绿的卧室里,神父替小姑娘脱掉了外衣和衬衫,让她坐在床边,然后再给她脱去鞋袜。安妮送来的睡衣放在枕上。在脱她的内之前、他把睡衣拉过来,从她的上轻轻下。他一直跟她扯着不相的闲话,比如扣拒绝解开啦,鞋带顽固地缚着啦,缎带解不开啦,等等。她是不是在听,那就很难说了。烦恼、痛苦和难以方喻的童年悲剧,远远超过了她这年纪可以接受的范围。她的睛越过他的肩,忧郁地凝望着。

"现在躺下,亲的姑娘。安心睡吧,我一会儿就来看你。别担心,听见了吗?咱们以后再谈这件事。"

"她好吗?"当他回到客厅时,帕迪问。

拉尔夫神父伸手去拿柜橱上的威士忌,给自己倒了大半杯。

"我真的不知,老天在上,帕迪,我想知什么对尔兰人祸害更大。是酒呢?还是脾气?是什么使你说那番话?不,别忙着回答!当然是脾气喽。当然,没错儿!我看见他时,就知他不是你们的孩。"

"没有什么能逃掉你的光,是吗?"

"大概是吧,反正我的教民遇上麻烦或有痛苦时,我不用费多大劲就看得来、既然看来了,尽力帮忙就是我的责任。"

"神父,你在基里是的。"

"毫无疑问,这靠的是我的脸和我的材,"神父尖刻地说;他本来想轻描淡写地讲这话的。

"你这样想吗?我不赞成。神父,我们喜你,是因为你的神上是个很好的引路人。"

"(害),不怎么说,我好像完全卷你们的麻烦中去了,"拉尔夫神父不安地说。"伙计,你最好把心里话都倒来吧。"

帕迪凝视着火光,在神父送梅吉睡觉去时,他尽量把炉火添旺,并以极度的懊悔和狂暴这件事。他手中的空杯不断地颤动着;拉尔夫神父站起,把酒瓶拿来,把那杯倒满。帕迪考虑了好一阵,叹了气,掉了脸上挂着的泪

"我不知这弗兰克的父亲是谁。这件事发生在我见到菲之前。她家人的社会地位在新西兰首屈一指、她父亲在艾希伯顿以外的南岛上有一大笔小麦和羊群的财产;钱算不上什么东西;菲是他的独生女。据我所知,他为她安排生活——到故国去旅行,在社面,找一个好丈夫。当然,她在家里从来不活。他们有女佣人、男家、车和,生活得就象贵族。

"我是个挤工,我常常从远看见菲带着一个大约一岁半的男孩散步。后来,老詹姆斯阿姆斯特郎米找我。他说,他女儿玷污了他的门风,没结婚就有了孩。当然,这件事被压了下来;他们想把她赶走,可她祖母唠唠叨叨,不肯答应,他们别无选择,只好把她留下。尽这是件尴尬的事。现在,她祖母快死了,谁也拦不住他们把菲和那孩赶走。詹姆斯说我是单汉,要是我肯娶她,并保证把她带离南岛,他愿意付给我路费,外加500镑。

热门小说推荐

最近更新小说