电脑版
首页

搜索 繁体

第四章(5/7)

幸福呢?"

"下,你父亲和你弟弟是幸福的。可你、你母亲和你妹妹不幸福,你不喜澳大利亚吗?"

"我不喜这个地方。我想到悉尼去。在那儿兴许能有机会名堂来。"

"悉尼吗?那是个藏污纳垢的地方。"拉尔夫神父笑了笑。

"我不在乎!在这儿,我还不是跟在新西兰一样被钉得死死的。我没法摆脱开他。"

"他?"

可是,弗兰克是无意中溜的,因此不愿再多说了。他躺了下来。望着的树叶。

"你多大了,弗兰克?"

"二十一。"

"噢,这么大了!你离开过家里人吗?"

"没有。"

"你去过舞,过女朋友吗?"

"没有。"弗兰克不想和他谈自己的事。

"那他留你不会太久了。"

"他要把我拴到死。"

拉尔夫神父打了个呵欠,定下心来睡觉。"晚安,"他说

早晨,云层压得愈加低了,但是整个白天雨却没有下下来,他们把第二个围栏也清完了。从德罗海达的东北到西南有一条不的山脊,牲畜全都集中到了这一带的围栏里。要是小河和温河的涨过河槽的话,在这里还可以找到更一些的地面。

天快黑的时候,雨下来了。这时,弗兰克和神父正匆忙地往牧羊工屋下那条河中可以涉而过的地方赶着。

"现在担心跑垮了是没用的!"拉尔夫神父喊。"你踩稳了,小伙,要不你会淹死在泥塘里的!"

顷纫间,他们都透了,结的地面也泡透了。土质微细而板结的土地变成了一片泥乡泽国,淤到了的跗关节,使它们步履踉跄。他们设法努力趱行;草地还可以走,但是,来到小河附近那片被踩得光秃秃的地面时,他们不得不下了。匹一旦解除了负担,倒没什么麻烦了,可是,弗兰克却发觉无法保持自己的平衡。这比在冰场里还要糟心。他们手膝并用地慢慢往小河的河岸上爬去,并且像投石似地下了河岸。通常被淹时只有一英尺的潺氵爰的铺石路面现在翻达四英尺的泡沫;弗兰克听见神父在哈哈大笑着。在叫喊和透的帽打驱策下,匹总算安然无恙地爬上了远的河岸;但是弗兰克和拉尔夫神父却上不去,每次试着往上爬,都了下来。正当神父提议爬到一棵柳树上去的时候,那没人骑的匹跑去惊动了帕迪,他拿着绳来抛给了他们。

拉尔夫神微笑着摇摇,谢绝了帕迪的殷勤相请。

"我得到大宅里去,"他说

玛丽·卡森的仆人们还没听见他的唤门声,她就听到了,因为他绕转到了前门,认为这样到自己的房间方便一些。

"你可不能像这样去啊,"她站在回廊里,说

"那就行行好,给我拿几声巾来,再把箱也拿来。"

她毫无窘态地看着他脱去了他的衬衣、靴,当他用上的烂泥时,她靠在通往她客厅的那扇半开的法式门上。

"你是我见过的最英俊的男人,拉尔夫·德·布里克萨特,"她说。"为什么有那么多教士长得都很漂亮呢?因为是尔兰人吗?你们尔兰人可真是一个俊的民族。要不就是漂亮的男人发觉教士的职位是逃避他们相貌所引起的后果的避难所?我敢打赌,基里的姑娘们为你把心都想碎了。"

"我早就学会不拿正去瞧那些害相思病的姑娘了。"他笑了起来。"无论哪一个50岁以下的教士都是她们某些人的目标。而35岁以下的教士则常常是她们全的目标。不过只有那稣教的姑娘才公然地试图勾引我。"

"你从来不直截了当地回答我的问题,对吧?"她直起来,把手掌放在他的上,不动了。"你是个侈奢、好享乐的人、拉尔夫,你的条件很有利啊。你全肤都这么黝黑吗?"

他微笑着,低了低,随后又冲着她的发大笑起来,两手解开了棉内的扣;内落在地上以后,他一脚将它踢开,象个普拉克泰力斯①的雕像似地站在那里,而那则围着他转,不慌不忙地看着。

热门小说推荐

最近更新小说