繁体
迪。"菲
着气,愤慨地说
。
"对不起,我不该骂人,孩
妈,不过我一起到那个该死的达戈人把她的虱
传给了梅吉,真恨不得
上就到韦汉那儿把那个脏得
油的酒吧砸个稀
烂!"他用拳
狠狠地捶着自己的膝盖,怒火冲天地说
。
"妈,那是什么呀!"梅吉终于挣扎着说
。
"看,你这个小邋遢鬼!"她妈答
,一下
把手伸到梅吉的
前。"你
上到
都是这些玩艺儿,都是从那个和你要好的意大利姑娘那儿来的!现在我该把你怎么办才好呢。"
梅吉目瞪
呆地望着那些在菲光溜溜的
肤上瞎撞着、要想找到一个多
的地方的小东西;接着,她哭了起来。
当帕迪在厨房里踱来踱去
声怒骂的时候,弗兰克没用吩咐就拿来了铜盆。帕迪每看梅吉一
,他的怒火就增加一分。最后,他扣上了帽
,走到后门内的墙上钉着一排钩
的地方,从钉
上取下了
鞭。
"我到韦汉去,菲,我要告诉那该死的达戈人,他的油煎鱼加土豆片
了什么好事!然后我要去见见阿加莎嬷嬷,告诉她我对她都有什么看法,竟然允许满
虱
的孩
呆在她的学校里!"
"帕迪,小心
儿!"菲恳求
。"要万一不是那意大利女孩
怎么办?即便她
上有虱
,也可能是和梅吉一起的别人传给她的。"
"废话!"帕迪轻蔑地说
。他步履沉重地走下后台阶,几分钟之后,他门听到他那

的蹄声在路上得得响起。菲叹了门气,一筹莫展地望着弗兰克。
"哦,我想,要是他不
大狱的话,就算咱们走运了。弗兰克,你最好把小
们都带
去,今天不上学了。"
菲把孩
们的
逐个仔仔细细地检查了一遍,然后又检查了一下弗兰克的
,又叫他照样检查了她的
发。没有证据说明其他人传上了可怜的梅吉
上的那
玩艺儿,可是菲不想碰运气。当洗衣用的大铜盆里的
烧开时,弗兰克取下了挂着的洗碟盆,倒
了一半
,一半凉
。然后他走
门,到棚屋取来了一听没启
的五加仑装的煤油,又从洗衣房拿来了一条碱
皂,就开始从鲍
上
了起来。每个人的脑袋都先在盆里浸了浸,倒上了几杯煤油,并在又
又油腻的
糟糟的
发上涂满了
皂。煤油和碱
皂起作用了,孩
们连哭带嚎,把
睛都
红了;他们抓挠着又红又痛的
,狠狠地威胁着要向所有的达戈人报复。
菲走到针线篮那儿,从里面拿
了一把大剪
。他回到梅吉
边。尽
已经过了一个多钟
了,但梅吉还坐在凳
上,没敢动窝。菲手拿剪
站在凳
边上,注视着那飘垂着的
丽的
发。接着,她动手剪了起来——咔嚓!咔嚓!——直到所有的长卷发闪着亮光蓬
地堆在地板上,梅吉那雪白的

一块、浅一块地从
上
来。这时,她
中间动着疑惑的光芒转向了弗兰克。
"我得把
发都剪光吗?"她嘴
绷得
地问
。
弗兰克伸
了一只手,不以为然地说
:"哦,妈,不一定非得这样吧?要是用煤油好好浸一浸也就可以了。别剪光了吧!"
于是梅吉被带到了案桌的旁边,她端着盆,他们往她的
上一杯一杯地倒着煤油,用那有腐蚀
的
皂在她剩下的
发上搓洗着。在他们终于觉得满意了的时候,她那为了防止皂碱
去而
闭着的
睛几字什么也看不见了。她的脸上和
上起满了一排排小疮。弗兰克把掉在地上的卷发扫到了一张纸上,扔
了铜火炉里。然后把扫帚杵
一盘煤油中。他和菲也把自己的
发洗了,碱皂烧灼在
肤上使他们
不过气来。接着弗兰克拿
了一个桶,用洗羊药
刷洗厨房的地板。
当厨房像一个医院似地消过毒以后,他们来到了卧室里,揭起了每张床上的被单和毯
。这一天剩下的时间就
在煮、柠和晒晾家里的单
上了。褥垫和枕
都挂在后栅栏上,用煤油
过;起居室里的小地毯也彻底拍打了一遍。所有的男孩都被叫来帮忙,唯独免了梅吉,因为她的脸都丢光了。那慢慢地走去,躲到了谷仓的背后,哭着。
洗、灼
和
疤使她的
直
。她羞愧难当,在弗兰克来找她的时候都不敢看他一
,他也没法把她劝回屋里去。
最后,他不得不使
蛮劲,连拖带拽地把她拉了回来。傍晚前,帕迪从韦汉镇回来的时候,她躲在一个角落里。他看了一
梅吉那剪过的
,泪
夺眶而
;他坐在他那把温莎椅里,摇晃着,两手捂住了脸,而全家人都站在那里,
替地换着脚,恨不得自己是在别的地方。菲泡了一壶茶,在帕迪缓过劲来的时候,给他倒了一杯。
"在韦汉
了什么事儿?"她问
。"你可去了好长时间了。"
"我用
鞭
了那达戈人一顿,把他扔
了
槽里,这是一件事。接着,我瞧见麦克劳德站在他的铺
外面看,于是我就把发生的事告诉了他。麦克劳德招来几个小酒店里的小伙
,我们把那些达戈人都扔
了
槽,女人也不例外,又往里面倒了几加仑洗羊药
。然后我赶到学校里去找阿加莎嬷嬷,我跟你说,她一
咬定,她什么都没瞧见过。她把那个达戈女孩儿从座位上揪了
来,查看她的
发。那真是再定准不过了,她满
都是虱
。于是她就把她赶回家去了,并且告诉她,
发不
净就不许回来。我离开了她,而德克兰嬷嬷和凯瑟琳嬷嬷把全校每个人的脑袋都检查了一遍,结果找
了好多长虱
的人来。那三个修女在自以为没人看到她们的时候,也发狂似地抓挠着自己的
发。"他一边咧嘴笑着,一边回忆着。接着他看见了梅吉的
,便又冷静了下来。他严密地瞪着她。"至于你,小
,再也不准和达戈人或你哥哥们以外的任何人在一起了。他们太坏了,不
和你玩。鲍
,你听着,在学校的时候除了你和咱们家的孩
以外,不许梅吉和其他人在一起,听见没有?"