繁体
是一
势
永不减弱的熊熊大火;这是神的石板书写
术,是由于松开了轴,学问家和无知者都同样领会不了的咒语。当心
胃,当心无法安抚、不可避免的事情!什么也没有决定,什么也没有解决。所有在
行的一切,所有音乐、所有建筑、所有法律、所在政府、所有发明、所有发现——所有这一切都是黑暗中的速度练习,有着一个大写字母Z,在一瓶胶
中骑着一匹疯狂白
的车尔尼。
我之所以在这讨厌的音乐上没有取得任何成就,是因为它总是和
混合在一起。我一能够弹奏一支歌曲,就有各
窟窿
儿像苍蝇一样围着我转。首先,这主要是罗拉的过错。罗拉是我的第一位钢琴教师。罗拉-尼森。这是一个
稽可笑的名字,
有我们当时居住的那一地段的典型特
。它听起来就像一条臭咸鱼,或一只生了虫的窟窿
儿。说真的,罗拉严格讲起来不算一位
人。她的模样有
儿像卡尔梅克人或奇努克人,灰黄
的肤
,目光暴躁的
睛。她长着一些小鼓包和粉刺,更不用说
须了,然而,使我兴奋不已的是她
密的
发;她有
丽神奇的黑
发,她把
发在她蒙古人般的脑壳上
成了上上下下的许多卷儿。她在颈背上把
发挽成了一个蛇形结。
尽
她是一个认真的白痴,可她总是迟到,在她到达的时候,我总是因为手
而
弱无力,但是,她刚一在凳
上坐到我旁边,我就又兴奋起来,一半是因为她俯下洒满了臭烘烘的香
。夏天她穿着宽松式袖
的衣服,我可以看到她胳膊底下一簇簇的胶
。一看到这
就叫我发狂。我想象她全
都长
,甚至肚脐上也长。我想要
的事就是在
发里翻
,把我的牙齿埋到
发里。如果
发上还带有一
儿
,我就能把罗拉的
发当作
味来吃。总之,她是多
的,这就是我所要说的。她
多得就像一只猩猩一样,这使我的心思离开了音乐,转到了她的窟窿
儿上。我他妈的一心想看她的窟窿
儿,终于有一天我贿赂了她的小弟弟,让我偷看她洗澡。这比我想象的还要不可思议:她从肚脐到
长着一簇蓬松的
,厚厚的一大簇,像是苏格兰
地人系在短裙前的
袋,又
又密的
,简直是一小块手工织成的地毯。当她用粉扑向上面的时候,我想我快要昏过去了。下一次她来上课时,我
上的几个纽扣没有系。
她似乎没有注意到任何不正常。再下一次,我把
上所有纽扣全解开。这一次她明白了。她说:“我想,你忘记了什么事,亨利。”我看着她,脸像胡萝卜一样红。我无所谓地问她什么?她一边用左手指着那玩艺儿,一边假装看别的地方。她的手伸过来,伸得这么近,我忍不住抓住它,
了我的
。她迅速站起来,脸
苍白,惊恐万状。我
近她,伸手掏到她的裙
底下,够着了我从钥匙孔里看到的那块手工织成的地毯。突然,我扎扎实实地挨了一
掌,然后又一
掌。她揪住我的耳朵,把我带到屋角里,让我的脸朝着墙,对我说:“现在把你的
系好,你这个傻小
!”一会儿以后,我们回到钢琴旁——回到车尔尼和速度练习上。我再也分不清半音和降半音,但是我继续弹琴,因为我害怕她会把这件事告诉我母亲。幸好这并不是一件可以随便告诉别人母亲的事。
这件事尽
令人难堪,但是却标志着我们之间关系的一个决定
变化。我原以为她下一次来的时候会对我很严厉,但是相反:她似乎是把自己好好打扮了一番,
上撒了更多的香
。